Фредди Квинн Дайна Вашингтон Себя храню лишь для т
Тьюб Ain't Misbehavin'
Фредди Квинн "Себя храню я лишь для тебя я"
https://www.youtube.com/watch?v=a-6mUJ7CulI
Тьюб Dinah Washington- Ain't Misbehavin
Дайна Вашингтон "Храню себя лишь для тебя я"
Обычно я при спорных определениях "гендерства" песен подставляю перевод их содержания под исполнителя, порой делаю мужские и женские варианты . Но здесь очевидно, что персонаж песни -- женщина. Такое часто бывает Мне просто вообще нравится "открыты" мною не так давно Фредди Квинн ну и исполнение им этой песни Кто ее только не исполнял -- и певцы и певицы и даже ансамбли Для "равновесия" я выставляю рядом Дину (Дайну) Вашингтон (кстати 29 августа исполнилось столетие ее памяти) Тест песен общий. разница только в том , что Фредди Квинн повторяет последнюю строфу), а Дайна (мне нравится этот вариант имени)--последних две.
No one to talk with
All by myself2
No one to walk with
But I'm happy on the shelf
Ain't misbehavin'
I'm savin' my love for you
I know for certain
The one I love
I'm through with flirtin'
It's just you I'm thinkin' of
Ain't misbehavin'
Just savin' my love for you
Like Jack Horner
In the corner
Don't go nowhere
What do I care?
Your kisses are worth my waitin' for
Believe me
I don't stay out late
Don't care to go
I'm home about eight
Just me and my radio
Ain't misbehavin'
Just savin' my love for you
Общаюсь только
С собой сама2
И не гуляю ни с кем,
Предпочитая быть одна
Как недотрога,
Храню себя лишь для тебя
Определила.
Кого люблю,
Ловлю я взгляды.
Мыслями ж тебя ловлю
Как недотрога,
Храню себя лишь для тебя
Как и Джек Хорнер
Сижу в углу я,
Тусуясь редко,
Чего же жду я?
Того что стоит, поцелуев лишь твоих,
Поверь мне
Где б ни была я
Спешу домой я
К восьми уже там
Меня лишь ждет приемник
Себя храню я,
Как и всегда, я для тебя
Перевод Серджа Блэкторна
Свидетельство о публикации №124091703245