грехопадение

«Надо чтить потемки чужой души»
Венечка Ерофеев

У Вас тут такие сумерки, мон ами,
Что сразу не разглядеть ничего, простите.
Но я интуичу, что не ошиблась дверьми,
И, главное, не нагрубила светлейшей свите.
Меня привлекли не «слава и не почет»,
Меня не пугает, что в Вашей тьме сокрыто,
Но два моих полюса неимоверно влечёт
К Вашему притягательному магниту.
Почти что на ощупь ступаю шаг за шажком,
Как балерина, трепетно, «на пуантах»…
Не гневайтесь, но у Вас тут такой погром,
А я со своей свечой, в “кружевах и бантах”.
Причудливы тени, но я не боюсь ничуть
Пугающих звуков, разнообразного скрипа,
Ведёт, как прелюдия, этот таинственный путь
В манящее нечто, начало большого трипа.
Решившись единожды, не солгу, не предам -
не зря же мне эта дверь так легко открылась.
За этот шанс без сомнения всё отдам.
И вот ещё что:
Я надеюсь на Вашу Милость.


Рецензии
красиво, Мариша) безотносительно названия стиха: образы, и то, как ты сказала - это вот прямо приятно прочесть)
маленькое такое соображение: не всегда в те двери, которые легко открываются, нужно входить)

Нимродель   03.01.2025 22:03     Заявить о нарушении
Рада, что понравилось.
Двери - это не окна, в которые поглазел и преисполнился (или опустошился), двери - это почти всегда искушение нового мира), прикосновение к которому зависит от степени любопытства индивидуума)

Эм Проклова   06.02.2025 15:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.