Кто будет боль твою в себе носить...

                М.П.


Прости меня - я так тебя люблю...               
Прости, что не почувствовала сразу боль твою.
Твоя любовь к Ней - так чиста и глубока,
А боль сейчас струится из души, как горная река...
               
Слова её жестокие не могут изменить
В душе твоей любви серебряную нить,
Ведь если любишь,то не можешь сердцу приказать
Внезапно всё забыть и счастье новое искать.

Но в утешение хочу тебе сказать:
Кого любить - не властны выбирать,
Но если хочешь ты счастливым быть -
Цени того, кто будет боль твою в себе носить*.

       Храни Господь!

(16.09.2024)
    8:05
---------------------------------------------------------
*"В себе ношу твою боль" - так дословно переводятся слова любви
  с армянского языка.


Рецензии
Очень интересный оригинальный взгляд на Любовь! Как это верно -
разделять боль, трудности - это главный признак настоящей любви,
которая никогда не перестаёт. Армяне очень мудрый народ, если
на их языке это признание в любви. Вы меня поразили. С уважением

Ольга Чернявская 1   12.10.2024 19:11     Заявить о нарушении
Ольга, эти слова нашего замечательного скульптора Николая Багратовича Никогосяна, стали для меня компасом в жизни.Если бы все смотрели на любовь через призму этих понятий - меньше бы было несчастных семей и разводов.Ведь многие путают любовь с влюблённостью и страстью, и пророй некому подсказать. Загляните в Википедию - там фотография этого человека, Вы увидите его глаза и всё поймёте.Когда он овдовел, то второй его женой стала изумительная молодая женщина. Её имя Этери.Она обожала своего мужа и после его смерти умерла на следующий день. Я была один раз в гостях у Николая Багратовича и Этери - как же они любили друг друга!

Татьяна Ларкина   12.10.2024 21:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.