СверхЭро
Мы кое-как отбились на атаку.
Враги заснули в искажённых лицах.
А ты прижалась в ужасе по смаку
И рядом плавал твой вспорхнувший ситец.
Так будем жить сквозь время-расстояние.
Тебя я не найду, что впрочем к лучшему.
Меня ты не увидишь в обнищание.
И значит просто улечу к лучу.
Без ситца. Без границ. В молчание.
---
Это вариант гугл-переводчика
We somehow fought off the attack.
The enemies fell asleep in distorted faces.
And you pressed yourself in horror with relish
And your fluttered calico floated nearby.
So we will live through time-distance.
I will not find you, which is for the best, however.
You will not see me in impoverishment.
And so I will simply fly away to the beam.
Without calico. Without borders. Into silence.
____________________________
13/09/2024
Свидетельство о публикации №124091303935