Ледяная Элли. Пятая сказка Шахерезады

В далёкой солнечной стране,
Где много фруктов на деревьях,
Жил-поживал один купец
С достатком и здоровьем средним.

При этом очень плодовит:
Шесть сыновей и кроха-дочка.
Бывает, сердце заболит,
Пиявки ставит и примочки.

Жаль от сердечной маеты
Лекарства лекари не знают.
Жену давно он разлюбил
За то, что глупая такая,

Но некому ему пенять,
Он сам её когда-то выбрал.
Себя и должен обвинять,
А не играть с судьбою в игры.

Купец же пробовал искать
На стороне ещё кого-то,
Ведь дома – смертная тоска
И ежедневная работа.

А от рождения он был
Не очень крепким человеком.
В итоге, не хватило сил.
В другое место переехал,

Туда, где спят спокойным сном,
Кресты стоят с оградой рядом.
Простились сыновья с отцом,
Земельку набросав лопатой.

А Элли – младшая сестра –
Осталась дома, вместе с тётей.
Малютка хороша, добра,
А тётушка её – напротив:

Не сердце у неё, а лёд,
Скрывалась за улыбкой злоба.
Одна рука питьё даёт,
Другая ищет нож особый,

Чтобы не больно уколоть,
А лишь надрез оставить, метку
И заморозить душу, плоть.
Не повезло несчастной детке.

Родная папина сестра
Колдуньей оказалась страшной
И приложила свой талант,
Покуда не было домашних.

Тихонько в рану занесла
То, чем давно уже болела.
Была племянница добра,
А тут как будто постарела:

И равнодушие ко всем,
И нелюбовь к людскому роду.
Она бездушная теперь,
Хотя всё краше год от года.

***
Уже и тётка умерла,
И мать отправилась к супругу,
И братьев оказалось пять, -
Один погиб, спасая друга,

А нашей Элли всё равно,
Её ничто не отвлекает.
Лишь отражение одно
Ей чувство гордости внушает.

Обзавелись своей семьёй
Три брата. В доме стало шумно.
А Элли дразнят «ледяной», -
Расшевелить девицу трудно.

Зато умеет вышивать
И кружево плетёт умело,
На рынок носит продавать.
Не просидит она без дела.

Бывает, песенки поёт
Себе под нос, почти без звука.
Шестнадцать лет уже живёт,
Но даже не имеет друга.

«Красивой куклой без души»
Её невестки называют.
Пытались раньше рассмешить,
Но шутки их не понимает.

***
И вот однажды, на базар,
Где Элли продаёт салфетки,
Приходит царский глашатай
(Случалось раньше это редко)

И объявляет, что царю
Нужны для свадьбы златошвеи.
Ведёт невесту к алтарю,
На это денег не жалеет.

Пришёл с гонцом ещё один
Посланник, он же мастер знатный.
Увидел Элли, рот раскрыл,
Хотя степенный и женатый.

Он сразу понял, что к чему:
Швея такая – клад бесценный.
Сказал: тебя к себе возьму
Без испытания, мгновенно.

У Элли свой на то ответ:
- Пускай меня сам царь попросит.
До вас двоих мне дела нет.
- Тебя сейчас в темницу бросят, -

Краснея, мастер закричал,
Но не решился ей перечить –
Кругом – народ. К чему скандал?
К тому же, наступает вечер,

А под покровом темноты
Легко им голову проломят.
Сказал негромко: - Слушай, ты,
В каком тебя искать нам доме?

На рынок царь наш не придёт,
Марать не станет он одежды.

Сказала, где найти её
И стала торговать, как прежде.

***
Правителю сказали так:
Нашли, что так упорно ищет.
Упрямство – главная черта,
Но если подержать без пищи,

Возможно, станет понежней,
Но ждать придётся, видно, долго.
Пойти он может в гости к ней
И будет в этом больше толку.

- Как любопытно, - молвил царь, -
Хочу взглянуть на эту деву.
Ещё успеем наказать.
Пусть лучше приступает к делу,

А то у будущей жены
Уже терпение на грани,
А мне проблемы не нужны.
Её боюсь невольно ранить.

***
Переполох: приехал царь.
Невестки с ног, с мужьями, сбились.
Сказала Элли: - Государь,
Спасибо, что сюда явились.

Вот, посмотрите образцы,
Что Вы хотели для невесты.
- Да, говорили мне гонцы,
Что Вы, как майский цвет, прелестны,

Но даже я не ожидал
Такой алмаз увидеть редкий.
На Вас взглянув, тотчас пропал.
Как зверь лесной, попался в клетку.

Теперь, боюсь, что не взгляну
На ту, что называл невестой.
И что мне делать, не пойму,
С любовью этой неуместной.

- Но Вам я в жёны не гожусь,
Ведь дочь купца царю не ровня.
Без устали весь день тружусь,
И к вечеру себя не помню.

Наложницей не стану я.
На эту роль ищи другую.
Не получается семья,
И пусть невеста не ревнует:

Я не способна полюбить.
Вложили холод в моё сердце.
Его не можешь растопить.
Со мной случилось это в детстве.

Я заколдована давно.
Сама не знаю, как оттаять.
Такой останусь всё равно.
Не веселюсь, не развлекаюсь.

- А если я смогу помочь,
Женой моей ты, Элли, станешь?
Мне безразлично, чья ты дочь.
Цари всё могут, ты же знаешь.

- Колдун здесь нужен непростой,
А очень сильный и умелый.
Его отыщешь, рыцарь мой,
Продвинется к финалу дело.

Вернётся радость, и весна
В ожившем сердце воссияет.
Я полюбить смогу тебя,
Всё сделаю, как ты желаешь.

Царь оживился: - Хорошо.
Мне самому бы ехать надо.
Уж я бы колдуна нашёл,
Но у меня – работа, Лада.

С тобой племянника пошлю,
И он тебе поможет, Элли.
Его как сына я люблю.
Отправитесь на той неделе.

А я, покуда нет ещё
В народе слухов и разлада
(С невестой), всем им сообщу,
Что не нашёл того, что надо.

Мол, нету златошвей таких,
Какие ей могли бы вышить
Узоры на её фате.
Она поверит, коль услышит,

А тут уже вернётесь вы.
Случится свадьба, но другая.
Не будет сплетен и молвы.
Пока прощаюсь, дорогая.

Готовься в путь, люблю тебя,
Надеюсь вскоре видеть в замке.
Всё остальное – ерунда.
Гонец оставит денег мамке.

Что говорите, сирота?
Тогда оставит главным в доме.
Жить без родителей – беда.
Страшней, когда детей хоронят.

Вот у меня жена была
И сын-малютка, очень милый.
Его с собою забрала,
Когда сама легла в могилу.

Вдовцом не может быть король
Невесту подобрали быстро.
Министр мой – малый с головой.
Женюсь на дочери министра,

Вернее, собирался с ней
Связать судьбу свою навеки.
Вы возвращайтесь поскорей,
А мне пора обратно ехать.

***
Племянник царский, в тот же день,
Заехал в гости для знакомства,
Сказал, что будет счастлив с ней
Поехать хоть на дальний остров

Или на краешек Земли.
Понятно, что влюбился сразу
(Красоток любят короли).
- Я дядюшке, - сказал, - обязан:

В бою отец погиб, а мать
В плену от горюшка скончалась.
Мой дядя мог меня не брать
(Я не родной ему племянник),

Но уж такой он человек,
Что мимо не пройдёт несчастья.
Служить ему готов я век,
И голову сложить согласен.

***
Такой горячий, молодой.
Его тепло достигло Элли,
Чуть-чуть становится другой.
А что вы от неё хотели?

Она же очень молода,
Ещё ни разу не влюблялась,
А тут – племянник короля –
Красивый, смелый и не старый,

Не то, что дядюшка его.
Пока же дева размышляла,
Ей вот что в голову пришло:
Женой его она бы стала.

Сказала: - Я так рада, Жан,
Что покидаю это место,
Ведь я – не ровня королям.
Другие им нужны невесты.

Колдун вернёт сердечный жар,
И стану я, как прежде, доброй.
Идти вдвоём придётся нам.
Найду себе костюм удобный.

Когда же мы выходим в путь?
- Возможно, завтра.
- Я не против!
(При этом, давит сердце грудь,
Как будто ноет, по погоде).

***
Не выделяясь из толпы,
В плащах дорожных, мерным шагом
Бредут по свету голубки.
Посмотрим мы на эту пару.

Они присели на лугу,
Достали из котомки фрукты –
Уже привычную еду.
В пути найти другую трудно.

- Послушай, Элли, хочешь сыр?
От завтрака чуть-чуть осталось.
Давай, сейчас его съедим.
- Ешь сам. Я не могу. Устала.

Так долго мы идём вперёд,
Но нет конца дороги этой.
Прошёл, почти что, целый год.
Остался дом в тумане где-то.

- Что же поделать, ты сама
В карете отказалась ехать.
- Прошу тебя, не вспоминай.
Сейчас мне точно не до смеха.

Мы еле ноги унесли,
Когда разбойники напали.
А как бы скрыться мы могли
В твоей карете? Я не знаю.

Брели с паломниками, раз,
И с караваном ночевали.
Судьба оберегала нас,
Когда ночами отдыхали.

- Да, ты всё верно говоришь,
Но силы наши на исходе
И этого не утаишь.
Волшебников мы не находим.

- Я верю сердцу своему,
Оно меня куда-то тянет.
Туда нас ноги приведут,
Куда колдун коварный манит.

- А ты уверена, что он
Растопит ледяное сердце?
- К нему иду я на поклон,
Хотя чуть теплится надежда.

Когда болела тяжело
Сестра отца, то мне призналась,
Что с этим самым колдуном
В далёкой молодости зналась.

Её он хитростям учил:
Как зелье варят разных видов.
Он в этих землях должен жить.
Попробуем его окликнуть.

- Не беспокойтесь, здесь давно
Я нахожусь, глазам невидим.
Рождён на свет я колдуном.

Вскричала Элли: - Где ты? Выйди.

Он проявился в тот же миг –
В чалме, в халате, с бородою.
По виду вовсе не старик.

- Тебе я тайну приоткрою:

Отец и тётушка твои
Кузены мне, и тоже с даром.
В могилу чары их свели,
Поскольку проклят род наш старый.

Я сам скрываюсь неспроста,
Боюсь, что неизбежность выше.
А ты за тем пришла сюда,
Чтобы про это всё услышать.

А в сердце холод для того,
Чтоб ты спасение искала,
А заодно, и мастерство
У дядюшки перенимала,

Ведь ты – последняя в роду.
Сильней отца, сильнее тёти.
А я бездетен, на беду.
- Вы, часом, дядюшка, не врёте?

Я не умею колдовать.
- А как же ты сюда попала?
Сумела мысли прочитать,
А говоришь: не колдовала.

- Пусть так, но ведьмой не хочу
Я жить на свете. Не желаю!
- Послушай, я же не кричу
И, может быть, в душе страдаю.

Из нас из всех, лишь твой отец
Из круга вышел, да и только,
За что ему пришёл конец
И прожил на земле не долго.

Не важно, хочешь, или нет.
Важнее, что должна и можешь.
Прими, племянница, совет:
Подобно мне, скрывайся тоже.

Тебе корона ни к чему.
Сиди как все, не вылезая.
В лесу, в избушке я живу,
И ничего, не замерзаю.

Коли не можешь без семьи,
Останься здесь вот с этим парнем.
Сумеешь деток народить
И род спасёшь от тёмной кармы.

- Скажите, дядя, как узнать,
Кто проклял нас? Мне это важно.
- Их прокляла родная мать –
Случайно, походя, однажды,

В сердцах. Усталая была,
Они же на ушах стояли
И их навеки прокляла,
Как будто в уши ей шептали.

Сама потом лишилась сна,
Здоровья, силы и достатка.
Через два года умерла,
А отчего? То есть - загадка.

Служить добру нам не с руки,
У зла побольше мощи будет.
- На кладбище лежат венки,
В земле гниют родные люди.

Не помогает волшебство.
Вот Вы в лесу живёте тёмном.
Проклясть детей за баловство…
Иметь рассудок надо скромный.

Скажите, выход есть какой?
В берлогу не полезу, дядя.
- А зря, тепло там и покой.
Куда спешите, на ночь глядя?

***
Внезапно, Элли поняла:
- Да Вы – фантом, Вы просто призрак.
Вас дядя мой сюда прислал,
А сам, должно быть, где-то близко.

***
И тут же образ побледнел
Растаял, словно не бывало.
Жан удивился, помрачнел:
- Откуда это всё узнала?

- Ну ты же слышал, у меня
Есть дар. Я кое-что умею.
Как папы (бедного) семья,
Подспудно колдовством владею.

Но я не буду им служить –
Коварным силам, злым и гадким.
Останусь в светлом мире жить,
Его мне нравятся порядки.

- А как же сердце, как же лёд?
- Оно теплеет час от часа.
Любовь с тобой нам шанс даёт,
Я стать твоей женой согласна.

***
Как от удара, Жан вскочил:
- Я не предам так подло дядю.
Тебя я тоже полюбил,
Но в сердце я царя не раню.

***
Осталась Элли навсегда
В лесу, у папиного брата.
Не вышла замуж никогда.
В чём эта дева виновата?

И царь давно её забыл,
Женился на невесте бывшей,
А Жан казнён за дерзость был.
Ему всё это боком вышло.

Когда вернулся он домой,
Один, ободранный, без Элли,
Царь, вместе с новою женой,
За свадебным столом сидели.

Он им испортил торжество,
Сказав, что проворонил счастье,
Которое с трудом нашёл.
Был вид его печален, мрачен.

Скрывая правду от жены -
Про страсть, что вспыхнула внезапно,
Племянника приговорил
Царь в тот же день к жестокой казни:

Лишили парня языка,
Потом и голова скатилась.

Передохните вы, пока,
Ведь эта сказка долго длилась.

Что до морали, в этот раз,
Скажу: не придавайте чувство,
Иначе вас оно предаст,
Всё обернётся очень грустно.

Оставшись с сердцем ледяным,
Любая в ведьму превратится,
И станет призраком лесным,
С душой погасшею девица.

Но если думаете вы,
Что у царя всё получилось,
То ошибаетесь, увы.
Недолго его счастье длилось:

Опять он быстро овдовел
И без наследника остался.
Найти он Элли захотел,
В лесу дремучем потерялся.

***
Какой-то очень злобный рок
В краю волшебном обитает.
Срок этой повести истёк,
Я эту книгу закрываю,

Надеясь, втайне, что любовь
Красотка наша повстречала,
И сердцем отогрелась вновь,
И близких больше не теряла…


Рецензии