Дождь, ответь мне

«Дождь, ответь мне, что стучишься
Оголтело по двери?
Может отчего-то злишься?
Так со мной поговори.

Может ищешь здесь кого-то?
Может раньше здесь жила
Девица, что отчего-то
Слишком рано умерла?

Только никого нет в доме,
Я лишь и мой старый кот,
Да любимая в альбоме
Фотокарточкой живёт.

Не пугай напрасно, лучше
Заходи, поговорим,
О душе её заблудшей
Погрустим иль помолчим».

Ничего дождь не ответил,
Но стучать вдруг перестал
В дверь мою, и как-то тихо,
Словно шёпотом сказал:

«Что ушло, то не вернётся.
Много лет здесь видел я
Девушку, ту, что смеётся
Словно нежный звон ручья.

Что любила летним утром
В саду розы поливать
И под тёплым ярким солнцем
Свои косы заплетать.

А потом она пропала.
Как же одиноко мне.
И одно лишь остаётся:
Слёзы лить на стороне».

Дождь умолк и удалился,
Но уже с минуты той,
Когда в дверь мою стучится,
Я машу ему рукой.


(вольный перевод стихотворения Эдны Миллей).


Рецензии