Нечупара

* * *

Коли дівчинку –
Осліпила автівка –
І вона кричала –
Я стану Дияволом хай так і буде

Коли щит Вола зупинив танк
Врятуйте благаю Святий отче
І рятуванцем виявився Бездарний

Коли хлопчик знияковів чотирьох років
І матір не встигала –
Коли якесь життя в небезпеці
Я не думаю.


* * *

Когда девочку –
Ослепила машина –
И она кричала –
Я стану демоном так тому и быть

Когда щит Быка остановил танк
Меня просили туда не идти
Спасите помогите умоляю Святый отче
И бездарь оказался Спасителем

Когда мальчик остолбенел четырёх лет
И мать бы не успела –
На кону стояла жизнь –
Я не думаю.


Рецензии
возможно надо перевести так:

Я демоном стану спасая девчонку,
на крик отзовусь не теряя секунды.
Призывы к Спасителю просто абсурдны,
когда на кону стоит счастье ребёнка.

Промедлит спаситель, а мать не успеет,
но мыслимо ль видеть, как тянут ручонки.
Я вепрем явлюсь на защиту мальчонки,
собой заслоню от беды тем скорее.

Виктор По   13.09.2024 18:33     Заявить о нарушении