Говорить с Тобой

Говорить с Тобой, говорить, говорить, говорить ещё...
О родных/любимых/чадах/друзьях/врагах...
О страстях, конечно - больно же, горячо....
О смертях, о шпорах в старых моих ногах...

Говорить с Тобой, говорить, говорить опять...
О властях, работе сделанной или нет...
Говорить о том, что Ты для меня распят...
О деньгах и крови тех тридцати монет...

Говорить с Тобой, говорить, говорить - шепча,
Про себя, и вслух, распевая Тебе псалмы...
Говорить с Тобой про счастье, любовь, печаль...
Говорить с Тобой про важное и про сны...

Говорить с Тобой... и слушать Твои стихи -
Два Завета слушать - мультиязычный зов...
И благодарить... просить отпустить грехи...
Говорить с Тобой... Говорить, говорить - без слов...

Говорить с Тобой... а с кем же, как не с Тобой?..
Только Ты всегда и есть у меня - л ю б о й -
И слегка смиренной, и невозможно злой.
Только Ты всегда - со мной. И всегда - Любовь.


2024-09-11/12


Перевод этого стихотворения на английский сделал мой старинный возлюбленный друг с помощью Искусственного Интеллекта, после чего перевод претерпел серьезную редактуру от нас обоих.
И я посчитала возможным этот авторизованный перевод разместить здесь же


Talking with You

Talking with You, talking, talking, once more,
About loved ones, friends, and what’s in store...
About passions that burn, oh, how they can sting,
About deaths and the spurs that old memories bring...

Talking with You, talking, let’s speak once again,
About power and work, what’s lost and what’s gain...
Talking of what You are, for me, crucified,
Of those thirty pieces of silver for One True Life.

Talking with You, whispering soft in the night,
Loudly, silently, or by psalms that take flight...
Talking with You of joy, love, and tears,
Of important things and silly dreams and fears.

Talking with You... listening to Your verse-light,
Two Testaments calling, a multilingual invite.
And giving thanks, asking for sins to be gone,
Talking with You... talking, though words may be drawn...

Talking with You... and with whom else could I be?
Only You are always with me since my life’s decree -
Whether meek or fiery, in every shade and sway,
Only You are Love, with me through every day.


Рецензии
Сильно! Спаси Христос, дорогая Мари! Прямо-таки гимн Молитве, гимн Богообщению. Воистину, что может быть для нас, христиан, важнее, ценнее, серьезнее! Чем больше живу на этой земле, тем острее осознаЮ это (максимальную значимость для нас Богообщения, предстояния пред Господом). Вот уже много-много лет все мои стихи - об этом. И все мои дружбы - во имя этого (нервом, сердцевиной каждой моей дружбы становится стремление молиться за друга, предстоять за него). И, наоборот, если общение с человеком не содействует для меня Бого-Общению, - мне становится неинтересно и грустно от таких отношений :) Помните, как легендарный Святитель Филарет Московский говорил: "Молитва друг о друге есть лучшее из общений". Эта формула для меня-то как раз и значит, что самый нерв человеческого общения - в потребности молиться за человека.
И последнее. Богообщение дарует нам, христианам, мир, счастье, гармонию сердечную. Слова Паисия Святогорца, что для отдыха этот дивный Старец начинал молиться (и, стало быть, молитва - идеальный отдых), - они как раз об этом! Ибо - "только в Боге нет боли, только в Боге покой" (как написал когда-то батюшка Роман (Матюшин) в одном из лучших своих стихотворений). Без Богообщения - суета и тьма. Не дай Господь!..
... Еще раз - поклон, Мари, за замечательное стихотворение (не оставляющее читателя равнодушным)! Оно наполнено такими смыслами и такими Духовными радостями, что оторваться от него невозможно. Спаси Господи, Друже! И это, упаси Бог, не похвала, не "комплимент", а только констатация данности. Такие стихи помогают дышать христианскому сердцу, и содействуют укреплению Веры. Так что - как говорят в интернете, "автор, пиши еще". :)
С искренней признательностью,
Павел.
Храни Вас Всевышний, дорогая Мари!!!
С Богом!!! +++

Павел Верба   16.09.2024 19:24     Заявить о нарушении
Как здорово быть понятой, дорогой Павел!
Боюсь, это всё, что я могу сказать о молитве. Хотя тут есть ещё одно стихотворение на эту тему: "Я хочу, чтобы сердце твое горело", но оно, скорее, пожелание. И гораздо менее гладкое технически.

PS добавила к этому стихотворению перевод на английский, если Вы владеете и будет интересно, можете ознакомиться тоже.

С признательностью, Мари

Мари Сетэр   17.09.2024 00:58   Заявить о нарушении