Тут не до поцелуя

«Поцелуй меня, и, может, дым рассеется,
Перейдёт в туманность  Андромеды.
Со всей совокупностью противоречий сердца
Не сравнится сила Архимеда.»
                (Шальнова Анна.
                Сборник «Поэт года- 2017»)

Пародия
Э-э-х,  «поцелуй» бы стал любого круче бренда,
Но ты же вся в сплошном, неведомом, «дыму»,
Что отравляет женский ум почти до бреда –
И я, твой ЗОВ, нескромно-страстный, не пойму:
Зачем  тому  уму  (ведь  он и так  в  дыму)
Нужна туманность под названьем «Андромеда»?
Гораздо проще – сразу в ванну  «Архимеда» -
Т а м  нет  противоречий,  дыма  и  огня.
(Да, без огня, как ни крути,  не будет дыма…),
И в том  тумане  дымном поцелуй – химера!
Достанет  как чужак  тебя  он  и  меня –
Не различить в туманных звуках даже  имя:
Вдруг  не  Шальнова ты,  вдруг не Камаев  я…

Резюме:
…В потёмках  кто (?) нам на «ау!» ответит,
Поможет встретиться Владимиру и Анне?…
(Поймать бы драйв там, где  давно не светит –
Любовь САМА с в е т л а, за-мет-на и в тумане).


Рецензии