Из Августа Фройденталя. Fata Morgana

Из Авг. Фройденталя (1851 - 1898)
Fata Morgana, с нем.

Над морем на дикой скале стоит
Старинный замок, плющом обвит,
А дочь господина в закатный час
С бескрайнего  моря не сводит глаз;
Из ниши в гаснущем свете дня
Печально смотрит, лицо клоня,
В лилейном платье, в слезах, бледна.
О чем твоя злая тоска, княжна?

Качает волна рыбака в челне.
Он видит замок на крутизне.
Вот он забылся, а легкий бриз
Платочек белый сдувает вниз,
И тут же уносит куда-то вдаль.
Юнец вздыхает, в душе печаль.
По горькой потере томятся так.
О чем твоя злая тоска, рыбак?


--------------------------------------------------

Об авторе по  https://gedichte.xbib.de/biographie_Freudenthal+August.htm

Август Фройденталь (нем. August Freudenthal,1851 - 1898): немецкий писатель, журналист, редактор,
основатель журнала.
А. Фройденталь был сыном простого ремесленника. Он окончил педагогическое училище и несколько
лет служил по специальности, затем стал сотрудником и - позже - редактором различных бременских
газет.  В 1880-е гг. он основательно изучал свой край -- обширную Люнебургскую пустошь
на с-з. Германии. Изданные им в четырех томах путевые заметки считаются и сегодня важным
документом того времени.
Помимо этой работы, он написал несколько пьес, но больший успех имели его лирические стихи,
некоторые из которых были положены на музыку.
Кроме того, Фройденталь собирал легенды и сказки своего региона, и создал множество прозаических
произведений, которые нашли широкую аудиторию и открыли многим людям доступ к отдаленным в то
время малонаселенным местностям Северной Германии.

--------------------------------------------------


Оригинал
August Freudenthal (1851 - 1898)
Fata Morgana

Es schaut von kahler Klippe Rand
Schloss Halloch weit ueber Meer und Land,
Und auf dem Soeller im Abendschein,
Da weilt des Schlossherrn Toechterlein.

Umstrahlt von der scheidenden Sonne Licht
Neigt kummerschwer sie das blasse Gesicht,
Und Thraenen netzen ihr weisses Kleid. —
Was stimmt Dich so truebe, Du holde Maid?

Dort unten der Fischer im schwankenden Kahn,
Er schaut Zu den Zinnen des Schlosses hinan,
Und wie er einsam sinnend steht,
Ein weisses Tuechlein herniederweht.

Und als es der Windstoss von dannen traegt,
Da seufzt er schmerzlich, tiefbewegt,
Als gaelt' es einem verlorenen Gut. —
Was stimmt Dich so truebe, Du junges Blut? —


Рецензии