Известные первопроходцы. Часть 80

Известные первопроходцы. Часть 80.

Посвящено китайскому монаху, который
Пошёл в Индию в поисках истиной веры – Фасяне.

Первая часть.

Тогда этот монах китайский,
Стал главным проповедником,
БУДДИЗМА в их тогда Китае,
Годы потратил он на то.

16 лет тому отдаст он,
Путешествуя в Индии.
С умными ламами знакомства,
Заметки – результат дадут.

Начало это всё положит,
Культурной связи там уже,
Между Индией и Китаем,
Там проповедовав буддизм.

4 век.

В тот век в Китае отмечался,
Рассвет буддизма, а тот шёл
Из Индии с 1 – го века,
С ученья ХИНАЯНА шло.

(Ещё ж с 1- го века появилось то учение)

А переводят же с САНСКРИТА,
«Малая колесница» - то.
Низший ущербный путь, то, значит,
Одно с двух направлений там.

(Буддизма. «Сугубо монашеское направление»,
Но оно в Китае не прижилось)

Буддизм второй раз появился,
В Китае уже в форме там –
МАХАЯНЫ. То означает:
«Широкая колесница».

(Или «Широкий путь спасения». Пришедший в
Начале 5 века)

С тех пор уже укоренится,
Несмотря на гонения,
Со стороны властей Китая,
Буддизм в той Поднебесной всё ж.

И навсегда войдёт тот в комплекс,
Трёх основных религий там
Китайских уже, то «Сань цзяо» -
Конфуцианство, даосизм, буддизм.

Первыми, кто распространял там,
Буддизм – были тогда ж купцы.
Во 2 –м веке это было,
За ними уж монахи шли.

(Миссионеры из Центральной Азии)

Потом из Индии уж позже.
А к середине венка там,
Знаком с буддизмом уже будет,
Двор императорский к тому ж

(О чём свидетельствуют приносимые императором
Хуань – ди жертвоприношения Будде)

С 4 – го века  с Китая,
За знаниями в Индию,
Пошли паломники - монахи,
На родину – страну Будды. 

Через пустыни, перевалы
Высокогорные те шли.
В числе этих первопроходцев
Монахов – были умные.

(Обладавшие большими знаниями, которые после
Окончания путешествия внесли большой вклад
 В исследования Индии и Центральной Азии)

…Одним из них тогда являлся
Монах Фасянь. В числе первых,
В Индии этой побывавший,
Оставивши глубокий след.

В географической и исторической литературе)

История же к сожаленью,
Не сохранила там для нас,
Биографических всех данных,
Малое, что известно там.

Родился в 337 году будто,
В провинции Шаньси, Фасянь.
В монастыре буддийском, детство,
С трёх лет провёл. Учился там.

Родители туда отдали.
И уже в раннем возрасте,
Способность проявил тот мальчик,
К текстам буддийским разным там.

(К освоению доктринальных священных текстов
Буддийской литературы)

Вторая часть.

В монастыре имя получит –
Фасянь. Обозначает то:
«Прославляющий дхарму». Станет,
Монахом настоящим он.

Учения уча буддизма,
С неясностями, тот Фасянь,
Столкнулся там, и с разночтеньем,
В китайских книгах были что.

(По буддизму)

И он за истиною верой,
Решил отправиться всё ж там,
В Индию…Чтобы поклониться,
Святыням тамошним их всем.

Монастыри посетить их там,
Буддийские древние их.
И полные все варианты
Рукописей их изучить.

(Рукописей законов Великого Будды. Переписать
 Их и доставить в Китай)

339 год.

Фасянь со спутниками также,
Три человека с ним пошли,
С китайского города вышли,
Чанъань.(ныне Сиань).

(Спутники – Хуэйцзин, Даочжэн н Хуэйин)

Только по землям же Китая,
Путь предстоял немалый им.
На северо – запад сквозь плато
Лессовое. Потом на юг.

(Вдоль южного края песчаных пустынь)

«В песчаном потоке есть злые гении, и ветры
Настолько жгучи, что когда с ними встречаешься, -
Умираешь, и никто не может этого избегнуть.
Не видишь ни птицы в небе, ни четвероногих на земле» -
Так Фасянь описывал переход через пустыни.

Монахи путь тогда искали,
По высохшим костям людей,
Тех путешественников бывших,
Что гибли в этих же песках.

Путники, пройдя из Китая,
По шёлковому там пути
Великому – свернут потом те
На запад, к озеру Лобнор.

(Который достигли через 17 дней. По шёлковому
Пути шли караванной дорогой, связывающей
 В те времена Восточную Азию со Средиземноморьем,
До горы Босянцы)

У озера же находилось,
Независимое тогда,
Государство Шаньшань. Царь местный,
Покровитель буддизма был.

(И местное население, включая 400  хинаянских
Монахов, обладало знаниями индийской культуры)

Пробыв в Шаньшане тогда месяц,
На северо – запад пошли,
Монахи. Пройдя перевалы,
Высокогорные. Тянь – Шань.

Долины потом реки Или,
Достигнут те поломники.
На юго – запад повернувши,
Вновь перешли они Тянь – Шань.

У города Хотан достигли,
Подножия хребта Куньлунь.
Что же заставило Фасяня,
И спутников тот путь пройти?

Проделать путь такой там сложный,
Рискованный очень к тому ж?
Короткий более ж имелся,
И безопасной ко всему.

Невыясненным то осталось.
Хотя, учитывая то,
Что центры ханства посетили,
Джунгарского – можно понять.

(Исповедующего буддизм)

В Хотанское же придя царство,
В монастыри допустят их,
Через три месяца житья там,
Допущены - к праздникам их.

(В празднике буддистов и брахманов)

Третья часть.

После чего они отбыли
В горную с холодом страну,
То – Балистан. Из него они,
В Афганистан Восточный шли.

В горах они месяц блуждали,
Покрытых в вечных там снегах.
Подстерегали в тех местах их,
«Драконы ядовитые»

(Об этом писал в заметках Фасянь)

Здесь одного с них потеряли…
Для жизни с риском, наконец,
Высокогорную там местность
Преодолели путники.

На Северную Индию те,
Курс взяли. Там исследовав
Истоки реки Инд попутно,
И до Фолуша там дошли.

(Нынешний город Пешевар в Пакистане)

Преодолев тяжёлый путь, оттуда
До города Бану дошли,
И прейдя реку Инд снова,
Пришли те, к городу Пенджаб.

К юго – востоку там спускаясь,
Северную часть перешли те,
Индийского полуострова,
И попадут в пустыню там.

(В большую солончаковую пустыню)

Через неё же перебравшись,
Достигли путники страны
Которую Фасянь в заметках,
«Центральным царством» назовёт.

(Вот так он опишет жителей той страны:
«Здешние жители честны и благочестивы,
Они не имеют чиновников, не знают законов,
Не признают смертной казни, не употребляют
В пищу никаких живых существ, и в их
Царстве нет ни скотобоен, ни винных лавок»)

В Индии Фасянь очень много,
Путешествовал в городах,
Собирал и записывал там,
Сказания о Будде их.

«В этих местах, - писал он, - горы круты подобно
 Стене. По отвесным склонам этих гор древние
Обитатели их высекали изображения Будды и
Многочисленные ступени»

И путешествовал уж дальше,
Фасянь один. Закончив все
Исследования. Пойдёт он,
В путь вниз по реке Инд потом.

В Афганистане побывает,
Он на востоке той страны.
И вновь опять вернётся к Инду,
Перебравшись через неё.

Пойдёт к долине реки Ганг он.
Буддийский найдя монастырь,
Надолго в нём Фасянь остался,
Язык санскрита изучал.

(Читая и переписывая священные книги
Будды, копируя изображения)

411 год

В тот год Фасянь наконец морем,
Отправился на родину.
По пути домой на Цейлоне,
На два года задержится.

413 год

Отплыл он на торговом судне,
На Яву. А с него - в Китай.
В пути сильнейший шторм развился,
С курса корабль сбился их.

Кто – то там слух пустил в то время,
Что по вине Фасяня то.
Бунт пассажиры там подняли,
Вместе с частью команды той.

Монаха требовали сбросить
В море иль высадить того,
На одном острове пустынном –
Заступится их капитан.

И не позволит это сделать.
И изменив курс начал плыть,
На северо – запад. Корабль,
В Китай успешно он привёл.

(Через 12 дней. В Лаушань, расположенный
На острове Шандунь)

Четвёртая часть.

Оттуда Фасянь добирался,
До дома снова уже сам.
В 415 году он,
Вернулся в город свой родной.

(Город Сианьфу)

Отсутствовал 16 лет он!
Но прежде Фасянь посетил,
Нанкин. Властям представив,
Учителям – свои труды.

(Рукописи учения Будды)

А вскоре после возвращенья,
Фасянь перевёл часть трудов,
«Махапаринирвана – сутру»
На свой китайский там язык.

(И некоторые другие привезённые трактаты)

Потом позже опубликует
Заметки путевые все.
В них 30 государств опишет,
Индии и Центральной Азии.

(Помимо основного религиозного содержания.
Он кратко и выразительно опишет традиции
И национальные обычаи)

Его заметки отличались
Добросовестностью, ещё ж
Точностью. И в них содержались
Ценнейшие сведения.

(Исторического, географического и этнографического
Плана)

Прошло же время там немного,
После выхода его тех
Заметок - вновь уже начнутся
Гонения на тот буддизм.

Единственной всё ж стало пользой,
От путешествия того
Фасяня, то - возобновленье
Дипломатических связей опять.

(Между двумя этими странами)

Самоотверженный монах тот,
Книжник и эрудит Фасянь,
В монастыре свой путь закончит,
Синьсы в Цзинчжоу. Умер там.

(В 422 году)

Потом вновь время наступило,
Когда эти гонения,
Закончились на буддизм этот
Труды Фасяня нужны вновь.

Востребованы снова будут,
На родине. Через века ж
Также приняты уже будут
И в европейских странах те..



.


Рецензии