Известные первопроходцы. Часть 80
Посвящено китайскому монаху, который
Пошёл в Индию в поисках истиной веры – Фасяне.
Первая часть.
Тогда этот монах китайский,
Стал главным проповедником,
БУДДИЗМА в их тогда Китае,
Годы потратил он на то.
16 лет тому отдаст он,
Путешествуя в Индии.
С умными ламами знакомства,
Заметки – результат дадут.
Начало это всё положит,
Культурной связи там уже,
Между Индией и Китаем,
Там проповедовав буддизм.
4 век.
В тот век в Китае отмечался,
Рассвет буддизма, а тот шёл
Из Индии с 1 – го века,
С ученья ХИНАЯНА шло.
(Ещё ж с 1- го века появилось то учение)
А переводят же с САНСКРИТА,
«Малая колесница» - то.
Низший ущербный путь, то, значит,
Одно с двух направлений там.
(Буддизма. «Сугубо монашеское направление»,
Но оно в Китае не прижилось)
Буддизм второй раз появился,
В Китае уже в форме там –
МАХАЯНЫ. То означает:
«Широкая колесница».
(Или «Широкий путь спасения». Пришедший в
Начале 5 века)
С тех пор уже укоренится,
Несмотря на гонения,
Со стороны властей Китая,
Буддизм в той Поднебесной всё ж.
И навсегда войдёт тот в комплекс,
Трёх основных религий там
Китайских уже, то «Сань цзяо» -
Конфуцианство, даосизм, буддизм.
Первыми, кто распространял там,
Буддизм – были тогда ж купцы.
Во 2 –м веке это было,
За ними уж монахи шли.
(Миссионеры из Центральной Азии)
Потом из Индии уж позже.
А к середине венка там,
Знаком с буддизмом уже будет,
Двор императорский к тому ж
(О чём свидетельствуют приносимые императором
Хуань – ди жертвоприношения Будде)
С 4 – го века с Китая,
За знаниями в Индию,
Пошли паломники - монахи,
На родину – страну Будды.
Через пустыни, перевалы
Высокогорные те шли.
В числе этих первопроходцев
Монахов – были умные.
(Обладавшие большими знаниями, которые после
Окончания путешествия внесли большой вклад
В исследования Индии и Центральной Азии)
…Одним из них тогда являлся
Монах Фасянь. В числе первых,
В Индии этой побывавший,
Оставивши глубокий след.
В географической и исторической литературе)
История же к сожаленью,
Не сохранила там для нас,
Биографических всех данных,
Малое, что известно там.
Родился в 337 году будто,
В провинции Шаньси, Фасянь.
В монастыре буддийском, детство,
С трёх лет провёл. Учился там.
Родители туда отдали.
И уже в раннем возрасте,
Способность проявил тот мальчик,
К текстам буддийским разным там.
(К освоению доктринальных священных текстов
Буддийской литературы)
Вторая часть.
В монастыре имя получит –
Фасянь. Обозначает то:
«Прославляющий дхарму». Станет,
Монахом настоящим он.
Учения уча буддизма,
С неясностями, тот Фасянь,
Столкнулся там, и с разночтеньем,
В китайских книгах были что.
(По буддизму)
И он за истиною верой,
Решил отправиться всё ж там,
В Индию…Чтобы поклониться,
Святыням тамошним их всем.
Монастыри посетить их там,
Буддийские древние их.
И полные все варианты
Рукописей их изучить.
(Рукописей законов Великого Будды. Переписать
Их и доставить в Китай)
339 год.
Фасянь со спутниками также,
Три человека с ним пошли,
С китайского города вышли,
Чанъань.(ныне Сиань).
(Спутники – Хуэйцзин, Даочжэн н Хуэйин)
Только по землям же Китая,
Путь предстоял немалый им.
На северо – запад сквозь плато
Лессовое. Потом на юг.
(Вдоль южного края песчаных пустынь)
«В песчаном потоке есть злые гении, и ветры
Настолько жгучи, что когда с ними встречаешься, -
Умираешь, и никто не может этого избегнуть.
Не видишь ни птицы в небе, ни четвероногих на земле» -
Так Фасянь описывал переход через пустыни.
Монахи путь тогда искали,
По высохшим костям людей,
Тех путешественников бывших,
Что гибли в этих же песках.
Путники, пройдя из Китая,
По шёлковому там пути
Великому – свернут потом те
На запад, к озеру Лобнор.
(Который достигли через 17 дней. По шёлковому
Пути шли караванной дорогой, связывающей
В те времена Восточную Азию со Средиземноморьем,
До горы Босянцы)
У озера же находилось,
Независимое тогда,
Государство Шаньшань. Царь местный,
Покровитель буддизма был.
(И местное население, включая 400 хинаянских
Монахов, обладало знаниями индийской культуры)
Пробыв в Шаньшане тогда месяц,
На северо – запад пошли,
Монахи. Пройдя перевалы,
Высокогорные. Тянь – Шань.
Долины потом реки Или,
Достигнут те поломники.
На юго – запад повернувши,
Вновь перешли они Тянь – Шань.
У города Хотан достигли,
Подножия хребта Куньлунь.
Что же заставило Фасяня,
И спутников тот путь пройти?
Проделать путь такой там сложный,
Рискованный очень к тому ж?
Короткий более ж имелся,
И безопасной ко всему.
Невыясненным то осталось.
Хотя, учитывая то,
Что центры ханства посетили,
Джунгарского – можно понять.
(Исповедующего буддизм)
В Хотанское же придя царство,
В монастыри допустят их,
Через три месяца житья там,
Допущены - к праздникам их.
(В празднике буддистов и брахманов)
Третья часть.
После чего они отбыли
В горную с холодом страну,
То – Балистан. Из него они,
В Афганистан Восточный шли.
В горах они месяц блуждали,
Покрытых в вечных там снегах.
Подстерегали в тех местах их,
«Драконы ядовитые»
(Об этом писал в заметках Фасянь)
Здесь одного с них потеряли…
Для жизни с риском, наконец,
Высокогорную там местность
Преодолели путники.
На Северную Индию те,
Курс взяли. Там исследовав
Истоки реки Инд попутно,
И до Фолуша там дошли.
(Нынешний город Пешевар в Пакистане)
Преодолев тяжёлый путь, оттуда
До города Бану дошли,
И прейдя реку Инд снова,
Пришли те, к городу Пенджаб.
К юго – востоку там спускаясь,
Северную часть перешли те,
Индийского полуострова,
И попадут в пустыню там.
(В большую солончаковую пустыню)
Через неё же перебравшись,
Достигли путники страны
Которую Фасянь в заметках,
«Центральным царством» назовёт.
(Вот так он опишет жителей той страны:
«Здешние жители честны и благочестивы,
Они не имеют чиновников, не знают законов,
Не признают смертной казни, не употребляют
В пищу никаких живых существ, и в их
Царстве нет ни скотобоен, ни винных лавок»)
В Индии Фасянь очень много,
Путешествовал в городах,
Собирал и записывал там,
Сказания о Будде их.
«В этих местах, - писал он, - горы круты подобно
Стене. По отвесным склонам этих гор древние
Обитатели их высекали изображения Будды и
Многочисленные ступени»
И путешествовал уж дальше,
Фасянь один. Закончив все
Исследования. Пойдёт он,
В путь вниз по реке Инд потом.
В Афганистане побывает,
Он на востоке той страны.
И вновь опять вернётся к Инду,
Перебравшись через неё.
Пойдёт к долине реки Ганг он.
Буддийский найдя монастырь,
Надолго в нём Фасянь остался,
Язык санскрита изучал.
(Читая и переписывая священные книги
Будды, копируя изображения)
411 год
В тот год Фасянь наконец морем,
Отправился на родину.
По пути домой на Цейлоне,
На два года задержится.
413 год
Отплыл он на торговом судне,
На Яву. А с него - в Китай.
В пути сильнейший шторм развился,
С курса корабль сбился их.
Кто – то там слух пустил в то время,
Что по вине Фасяня то.
Бунт пассажиры там подняли,
Вместе с частью команды той.
Монаха требовали сбросить
В море иль высадить того,
На одном острове пустынном –
Заступится их капитан.
И не позволит это сделать.
И изменив курс начал плыть,
На северо – запад. Корабль,
В Китай успешно он привёл.
(Через 12 дней. В Лаушань, расположенный
На острове Шандунь)
Четвёртая часть.
Оттуда Фасянь добирался,
До дома снова уже сам.
В 415 году он,
Вернулся в город свой родной.
(Город Сианьфу)
Отсутствовал 16 лет он!
Но прежде Фасянь посетил,
Нанкин. Властям представив,
Учителям – свои труды.
(Рукописи учения Будды)
А вскоре после возвращенья,
Фасянь перевёл часть трудов,
«Махапаринирвана – сутру»
На свой китайский там язык.
(И некоторые другие привезённые трактаты)
Потом позже опубликует
Заметки путевые все.
В них 30 государств опишет,
Индии и Центральной Азии.
(Помимо основного религиозного содержания.
Он кратко и выразительно опишет традиции
И национальные обычаи)
Его заметки отличались
Добросовестностью, ещё ж
Точностью. И в них содержались
Ценнейшие сведения.
(Исторического, географического и этнографического
Плана)
Прошло же время там немного,
После выхода его тех
Заметок - вновь уже начнутся
Гонения на тот буддизм.
Единственной всё ж стало пользой,
От путешествия того
Фасяня, то - возобновленье
Дипломатических связей опять.
(Между двумя этими странами)
Самоотверженный монах тот,
Книжник и эрудит Фасянь,
В монастыре свой путь закончит,
Синьсы в Цзинчжоу. Умер там.
(В 422 году)
Потом вновь время наступило,
Когда эти гонения,
Закончились на буддизм этот
Труды Фасяня нужны вновь.
Востребованы снова будут,
На родине. Через века ж
Также приняты уже будут
И в европейских странах те..
.
Свидетельство о публикации №124091104354