Поэма Илиада. Стих 2. Ссора Ахиллеса и Агамемнона

18
В день же десятый собрал на собранье
Мудрый Ахил,сражённых ахеян.
Мысль ту вложила ему назидая,
Гера богиня,их племя жалея.
19
Видя их смерть она скорбью терзалась.
Быстро сходились мужи на агоре.
Вскоре собранье всё уж собралось
Слово всем молвил Ахил быстроногий:
20
"Должно,Атрид,нам обратно,как вижу,
После скитаний домой возвратиться.
Если конечно останемся живы
И от болезни удасться нам скрыться.
21
Спросим однако жреца иль пророка.
Пусть объяснит нам он гнев Аполлона.
Требует ль в жертву овец без порока
Или нужна ему гекатомба?"
22
И отвечал ему Калхас гадатель:
"Я объясню,но и ты дай мне слово,
Если разгневает вас предсказанье,
Дашь мне защиту от гнева ты злого."
23
И отвечал быстроногий Ахилл:
"Смело веленье открой нам от бога.
Фебом клянусь и словом своим,
Ты под защитой от гнева любого."
24
Так отвечал тогда Калхас покорно:
"Феб не от жертв гневом к нам воспылал.
А из за Хриса,когда Агамемнон
Старца из стана домой прогонял.
25
Этого ради нас бог и карает
И покарает сильнее ещё.
Дочь возвратить старцу Хрису нам надо
И гекатомбу отдать за неё."
26
Встал Агамемнон,гневом пылаем
Сердце наполнилось злобой его.
Очи светились его,словно пламень
Калхасу бросил он слово своё:
27
"Горя пророк ты и бед предвещатель.
Доброго слова не жду от тебя.
Вот и теперь ты пророчишь гадатель,
Словно все беды из за меня.
28
Да,дочку Хриса к себе я желаю
В дом привести,хоть и есть там жена.
Ведь Клитемнестра уже не младая,
Новая дева в дом мне нужна.
29
Но если требует этого польза,
То возвращу её Хрису отцу.
Лучше спасенье,чем гибель народа
Этого я себе не прощу.
30
Вы ж мне награду взамен приготовьте,
Чтоб средь ахейцев я не был один,
Кто без награды своей вдруг остался.
Прилично ли это,ведь я господин?"
31
Вот что Ахилл ответил Атриду:
"Корысть твоя нам известна уж всем.
Где же ахейцам взять ту награду,
Что просишь ты дочки Хриса взамен?
32
Общих сокровищ мы не имеем.
И поделили трофеи давно.
А забирать обратно не в силах,
Да и позорно действие то.
33
Лучше верни её Фебу в угоду.
После мы в трое заплатим тебе.
В день,когда Зевс нам поможет взять Трою
Станешь богаче,царь ты в тройне."
34
Так отвечал Агамемнон Ахиллу:
"Доблестен ты и могуч Ахиллес.
Но не обманешь меня ты лукаво.
Хочешь,чтоб я без награды сидел?
35
Пусть же меня удовольствуют мздою
Столь же приятной сердцем,как та.
Пусть мне ахейцы заменят другою,
Чтобы сияла её красота.
36
Если же в том мне ахейцы откажут
Сам я явлюсь к вам на порог
И заберу,то что на сердце ляжет,
То справедливый будет итог.
37
Горе тому перед кем я предстану
Пред Одиссеем,Аяксом,тобой.
Сам свою долю от вас я исторгну
После обсудим то меж собой.
38
Ныне же чёрный корабль ниспустим
На море,сильных гребцов изберём.
И Хрисеиду в нём мы отпустим
И гекатомбу с ней отошлём.
39
В нём да воссядет кто ни будь мудрый
Идоменей,Одиссей иль Аякс.
Или ты сам,Ахиллес быстроногий,
Тот кто в бою всех врагов так потряс."
40
И отвечал Ахиллес быстроногий
Грозно взглянув на Атрида царя:
"Только о выгоде все твои думы.
Разве сражаюсь я здесь за себя?
41
Передо мной не виновны трояне,
Не угоняли мой скот и людей.
Нив никогда на земле не топтали
В радостной Фтии отчизне моей.
42
Волны морские нас разделяют,
Мы далеко друг от друга живём.
Нет,для тебя мы их убиваем.
И Менелая честь тем блюдём.
43
Ты ж за ничто почитаешь всё это
И отобрать мне добычу грозишь.
Хоть и в бою я дрался умело
Перед соблазном не устоишь.
44
Я никогда не имел той награды,
Что после боя брал ты себе.
Дар богатейший тебе,а я с малым
В стан возвращался усталый в борьбе.
45
Ныне же я возвращаюсь во Фтию.
И не намерен тебе умножать
Больше богатств,отбирая у Трои.
Даже не думай мне угрожать."
46
"Что же беги,умолять я не стану,-
Так отвечал Агамемнон ему,-
Всех ненавистней ты мне меж царями.
Битвы приятны тебе одному.
47
Да,ты могуч своею рукою,
Но эта сила богом дана.
В дом возвращайся к себе с кораблями
Помощь твоя в битве мне не нужна.
48
Правь мирмидонцами там без печали.
Я как ни будь и без вас обойдусь.
Гнев твой меня не страшит,не пугает.
С Троей я сам,как ни будь разберусь.
49
Требует Феб возвратить Хрисеиду
Пусть!Я с дружиной её возвращу.
Но я приду и твою Брисеиду
Из рук твоих к себе уведу.
50
Сам заберу у тебя я награду,
Чтобы ты понял и каждый вокруг,
Властью на сколько я выше своею
И не ровнялся со мной чтоб ты вдруг."


продолжение следует...


Рецензии