золотой шар
Я не могу найти ответа на эти вопросы, иногда я даже склонен полагать, что они являются риторическими, что они заброшены в мой болеющий любовью разум каким-то злым демоном, усмехающимся надо мной из той тьмы, которая открывает мне свои удушливые объятия всякий раз, когда я, запинаясь о собственные ноги, выхожу из пивной. Я теперь часто туда хожу, в эту пивную. Она зовётся «На том берегу» – разве и это не шутка, которая, надо полагать, принадлежит тому же демону, что царствует за её дверьми? Нас будто бы и вправду разделяет бурная река, и эта река – та изменчивая, подвластная собственным законам действительность, которая всякий раз пытается разрушить наши планы и надежды, а её волны – все те маленькие случайности, которые, словно капризные детские руки, стремятся отобрать то немногое в нашей душе, что ещё способно любить. Мне невыносимо больно быть тем, кто не умеет плавать в этом жестоком потоке чужих страстей, но кто всё же способен любить. Каким же образом мне перейти эту реку, оказаться на твоём берегу? Я не знаю, а потому я здесь, – у барной стойки, «на том берегу», среди мужчин и женщин, к которым я равнодушен, но которые неравнодушны ко мне. Иногда мне даже удаётся находить в себе призрачный интерес к их победам и поражениям, которые являются существенными для них, но которых не существует для меня, и потому я всякий раз вынужден бросать рассеянный взгляд в разные стороны, как бы ища поддержки у неодушевлённых предметов – у лакированной поверхности барной стойки, которая, будто после дождя, пестрит лужами мутного света, пролитого сюда лампами, у запятнанной и мятой футболки бармена, который, повернувшись к нам спиной, наливает мне очередное пиво, у бокалов и рюмок на другом конце стойки и у тех рук, которые то и дело их поднимают и опускают, – во всех этих атрибутах реальности я пытаюсь прочитать намёк, который помог бы мне найти слова, соответствующие сегодняшнему настроению моих вчерашних приятелей.
Я даже нахожу в себе силы изображать любовь, когда падаю в объятия тех женщин, чьи объятия значат для меня не больше, чем объятия одиночества, которые встречают меня, когда я покидаю их спальни. Я научился пририсовывать к их силуэтам – прекрасным во всех смыслах, кроме того последнего, который постоянно напоминает мне, что ни один из этих силуэтов не является твоим, – твой золотой контур, который, отражаясь в моих глазах, создаёт в них тот блеск, который эти женщины интерпретируют как мою любовь именно к ним, а не к тебе. Но до сих ещё ни разу этот контур, подобно туфельке Золушки, не подошёл ни к одной из всех тех соблазнительных теней, которые приглашали меня утонуть в своём страстном полумраке, а потому я всякий раз избегал повторных встреч с ними и искал встречи с другой, ещё более соблазнительной тенью.
Но теперь я чувствую, что что-то меняется, и не могу признаться себе в этом, не могу – но шаг за шагом приближаюсь к роковому и неизбежному признанию. Я не могу вспомнить, что именно случилось и случилось ли вообще, начал ли угасать в моей памяти золотой и тёплый свет фонаря, однажды подчеркнувший мне тебя в твоей реальности, или те женщины, которых я не мог любить, потому что я уже любил тебя, начали изменять свои формы, изнутри заполняя ту рамку, в которую, как я всегда полагал, может быть помещен лишь твой портрет, – но я вынужден признать, что постепенно всё меньше и меньше несоответствия возникает между тем сном, в воображаемом свете которого я однажды тебя увидел, и той реальностью, которой теперь становятся для меня другие женщины.
Я боюсь задавать себе эти вопросы (и уже даже не смею размышлять о том, насколько чудовищному демону они могли бы принадлежать), и всё же задаю себе их: быть может, этот пугающий, неизбежный свет принадлежал вовсе не тому фонарю, а исходил он от моей любви? Быть может, этот контур, которым я тогда тебя обвёл, принадлежал не тебе, а моему взгляду? Может ли быть, что дело вовсе не в тебе? Может, та рамка, которая годами оставалась пустующей на входной двери в мою душу, ожидала того художника-портретиста, которым был я сам, а не ты?
Мне так больно задавать эти вопросы вовсе не потому, что я сохраняю к тебе прежнюю любовь (на самом деле, теперь я начинаю понимать, что она уже давно покинула мою душу), а потому, что все они ведут меня к одному и тому же ответу, и этот ответ – моя свобода, в которой я, подобно художнику, открывшему в себе свой собственный талант, освобождающий его от рамок устоявшейся традиции, волен рисовать кистью грядущих свиданий портрет любой из тех женщин, на которую обрушится, как однажды к тебе, моя любовь. Но эта новая, только что обретённая мной свобода, как и всякая свобода вообще, открывает дверь моим новым страданиям: теперь, когда твой образ утратил для меня неизбежность, вместе с ним утратили свою неизбежность и образы всех тех, кого мне доведётся встретить. Значит ли это, что в любви нет ничего неизбежного, что она случайна?
Я в который раз вынужден повторить: я не знаю. Я не знаю этого, потому что, всякий раз, когда я влюбляюсь, любовь становится для меня всем, а моя душа становится бессмертной; но в тот момент, когда я перестаю любить, любовь оказывается лишь случайностью, приключившейся со мной когда-то бесконечно давно, и я вновь возвращаюсь к осознанию собственной смертности и смертности всего того, что мне суждено испытать. Я и сам подобен бурной реке, в которой сбываются и находят себе воображаемое воплощение бесчисленные чувства и мысли, реке, разделяющей два берега, на одном из которых – моё вечное бессмертие, дарованное мне фактом моей любви, а на другом – моя неизбежная смерть. И всё же я всегда нахожусь на берегу, я пока что чувствую под ногами почву, какой бы ненадёжной она ни была, только сейчас я не могу сказать, на каком именно из берегов топчутся мои ноги, запинающиеся сами о себя всякий раз, когда я выхожу из полутёмной пивной под названием «На том берегу».
Я и сейчас сижу в этой пивной, в которой бармен, наконец развернувшийся ко мне лицом и одаривший меня понимающей улыбкой, подносит мне очередной, последний стакан того забвения, в котором я не смогу утонуть. Иногда, а теперь всё чаще мне видится, что, когда, поднимаясь из-за барной стойки, я начинаю направляться к выходу, на меня с каким-то трепетом и испугом начинают смотреть прочие посетители заведения. Что случилось, разве что-то не так? В самом деле, у меня в руках – потускневший от времени золотой шар, и мне не сразу удаётся вспомнить, чей он и почему я вообще сейчас несу его с такой осторожностью, как будто это чужой ребёнок, которого меня попросили донести до кроватки в соседней комнате. Но вот я вижу (я бы не смог не увидеть), как, рождаемые мутным, пьяным взглядом ламп, на поверхности этого шара то и дело мелькают кривые причудливые линии, которые, стоит лишь связать их воедино, обретут твои очертания, увиденные мной однажды в свете фонаря. Но они не обретают этого очертания, ведь тот, кто с таким упоением вменял их тогда тебе в вину, уже мёртв; этот кто-то – я сам, только тот я, каким я был в прошлом и которому уже нет места в моём настоящем. Теперь я понимаю, что так напугало свидетелей моего ухода: ребёнок, которого я нёс на своих руках, уже не дышал.
Я локтём отворяю замызганную деревянную дверь пивной, чтобы отнести этого ребёнка в его кроватку – в равнодушную осеннюю ночь, которая встретит его теми же объятиями, какими она всегда встречала и меня, и, быть может, эти объятия принадлежали вовсе не демону, выдуманному мной в моей скорби, а моему тихому ангелу, посланному сюда, к дверям этой пивной, самим Богом. Теперь моему младенцу суждено уснуть самым счастливым сном из всех возможных – тем сном, который уже невозможно прервать. Я вижу, как катится во тьму золотой шар моей первой любви и тонет в объятиях моего ангела-хранителя. Ангел, обнимая за плечи моё мертворождённое дитя, уже меня не слышит, и всё же я благодарю его за терпение. И вот он улетает, взмахнув крыльями, в небеса… Или полёт его несуществующих крыльев, их тихий шелест, равноценный тишине, был только что придуман ветвями деревьев, потревоженными усилившимся к ночи осенним ветром?..
Я выхожу из переулка и сворачиваю на проспект, освещаемый фонарями до самого горизонта, и теперь, когда я иду, глядя себе под ноги и раздумывая над своим прошлым, под каждым из этих фонарей я вижу тот же золотой свет, равнодушно пролитый на асфальт и образующий тот заколдованный круг, в котором моё воображение переплеталось с твоей реальностью. Но теперь я свободен от его чар, и, подобно художнику, открывшему в себе свой собственный талант, освобождающий его от рамок устоявшейся традиции, я иду и рисую кистью своего воображения своё сегодня и своё завтра под бесчисленными фонарями, окружёнными тьмой того забвения, в котором я навеки похоронил твой силуэт, обведённый золотым контуром.
Свидетельство о публикации №124091005812