Из словаря

О Сапфо с армянского плато,
Рукой своей ты приготовила ложе к любви,
Другой же рукой отложила ты книгу, внемли
К руке просящего, бродягу,
Пусть грязен он и весь в пыли,
От близости твоей не отведи.

Пусть чёрен путь, как виноград,
Крошащийся зерном и ветвью,
Среди каллиграфов обет твой
Ему известен наущением стал:
Порхающий, как поражение над полем,
Какой-то разночинный серафим соврал.

И взвилась весть среди курения дыма,
Десятки шкур звериных потеряли лоск,
Теперь они всего лишь бывшая обёртка
Чего-то дикого, что с жизнью не срослось.
Извивы «тьюн» объятием распростёртым
Встречают человека, кому вся жизнь - доро;га.

Прими меня и дай мне рассказать
О том, что обелиск в пустыне видел,
Полузатёртых символов сорвав печать,
Я полупроник в забытый смысл литер -
Царь с длинным именем дерзал мечтать,
Но время смыло всё, вокруг лишь пустота и гибель.

Ты улыбнёшься, как восточная лиса, глаза
Твои наполнятся таким же дымом,
Какой восходит кольцами под небеса,
Коврами выстланные. Любимым
Вдруг ощутит любой себя в твоих гостях,
И жар твоей груди неопалимой.

Внезапно исчезает всё, лучи закатного тирана
Вдруг отрезвляют беженца любых сторон.
Отброшена рука твоя, черпавшая вино Севана,
Нет обелиска, серафима, грязи, ванной - сон, 
Что был навеян облаком травы курящейся, забава
Терпка твоя, о Сапфо, как вино.


Рецензии