Сонет

Когда впаду я в вандефу'л, 
То мне не страшен вельзеву'л. 
Ни чёрт, ни дьявол, даже смерть.
Ведь не боюсь я умереть.

И у меня всё чики так,
Плыву под парусом бакшта'г.
Маневры галсом - бейдевинд,
Если сменил он фордевинд.

И вандефул, и вельзевул,
И галс бакштаг,
Не выбирал вообще никак.
Что подвернулось, то и взял.

И сочиняя стих для всех,
Я это делал всё наспе'х.
Такой вот выдался сонет.
И у меня другого нет.


-------------------------------------- 
  "Вандефу'л" (Wonderful) — это современный термин, который чаще всего используется для описания состояния счастья, успеха и гармонии в жизни.
   Вельзеву'л в литературе часто изображается как один из верховных демонов или правителей Ада, который обладает властью над другими злыми духами.
   Бакшта'г (от немецкого backstag, буквально "обратный шкот") — это один из конкретных выбранных курсов (направлений) относительно ветра. Под углом к ветру с правого или левого борта парусного судна, маневрирующего чтобы плыть против ветра.
   Шкот — это снасть на парусном судне, которая используется для управления парусами. Галсовый шкот управляет косыми (бермудским или гафельным) парусами, а шкот грота управляет главным парусом на средней, самой высокой мачте.
    Мачты парусного судна имеют определённые названия в зависимости от их расположения и количества. В классической трёхмачтовой шхуне они называются (от носа к корме):
Фок-мачта — передняя мачта.
Грот-мачта — средняя мачта, обычно самая высокая.
Бизань-мачта — задняя мачта, расположенная ближе к корме.
Если у судна больше мачт, к этим названиям добавляются другие:
Брам-стеньга и бом-брам-стеньга — по названию верхних секций мачт.
На судах с большим количеством мачт, в случае четырёх- или пятимачтовых судов название дополнительных мачт - крюйсель-мачта и юнга-мачта.
   Бейдевинд - встречный ветер.
   Фордевинд - попутный ветер, дующий в корму судна. Самый простой курс при управлении парусным судном.
   Галс — общее название выбранного курса судна относительно ветра.


Рецензии
Сонет - стих из четырнадцати строк. В нём два четверостишия (катрена) и два трёхстишия (терцета). Есть ещё особенности рифмования (углубляться не буду). СОНЕТ - ТВЁРДАЯ ФОРМА, ДОШЕДШАЯ ДО НАС ИЗ 14-ГО ВЕКА! ЕГО НУЖНО БЕРЕЖНО ХРАНИТЬ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ И НЕ НАЗЫВАТЬ, ДАЖЕ В ШУТКУ, СОНЕТОМ СТИХОТВОРЕНИЕ, КОТОРОЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ТАКОВЫМ! На русском языке существуют не только сонеты, но и "венок сонетов". Это 15 сонетов. 15-й сонет складывается автоматически из первых строчек предыдущих 14-ти. Не думаю, что такое возможно на каком-либо другом языке.
---
Привожу пример рифмования (одного из нескольких вариантов) в сонете.

ДУБ И БЕРЁЗА

В небе молния сверкает,
У неё земные цели.
Дождь на землю наступает –
Стаи капель полетели.

Ветер гневно сокрушает
Сосны, липы, клёны, ели.
Как ни странно – так бывает –
Дуб с берёзой уцелели.

Друг на друга повалившись
И ветвями зацепившись,
Сохранили корни – живы.

Путь дальнейший их известен –
Так теперь расти им вместе,
Не страшны им бурь порывы.

(Александр Веона)

---

И ещё. Почти все мои стихи - песни. Я часто пишу одновременно и стих, и мелодию.
Поэтому, смею заметить, что строчка "Если сменил он фордевинд" (ударение на 1-й слог) выбивается из ритма всех остальных строчек, где ударение на второй слог. Возможно это недоработка, опечатка или, вместо последней версии, опубликована устаревшая. Такое бывает. Переставьте местами несколько слов в этой строке, чтобы ударение было на второй слог.)))

Александр Веона   14.10.2024 17:05     Заявить о нарушении
Спасибо за реплику.

Ангарский   17.10.2024 05:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.