Шесть улиц Мано-Энко. Часть третья
— Игра растворяет страх, — возразил я.
— Да, но не на этой фреске... Неважно. В общем, вы опавианены и обабуинены мной, чтобы вам поддавались скалы, облака, всё высокое.
— Звёзды, чёрные дыры...
— Да. И они. Ямас!*
— Шерафэ, — ответил я по-турецки. — За то, что я застал: картину, вас... Какое счастье, что вы не уехали из города!
— Приедь вы минутой позже — уехала бы. Как я трусила, Эвпоид, вы представить себе не можете! Сначала эта картина, требовавшая от меня, чтобы я её закончила. Это я-то, иллюстраторша детских книжек. Потом, на волне счастья, что закончила, — письмо вам. Давайте ещё выпьем. Вам нравится спраш**?
— Он удивителен.
— Доктор Аригателло — браконьер. Не выдавайте его... Поклянитесь, что он будет наш и только наш.
— Чем клясться?
— Чёрной дырой... Так вот, Эвпоид... Доктор — он удивительно проницателен — несёт нам ещё бутылку. О, мэтр! Вы даже выпьете с нами?
— За ваш взлётный час, Эвпоид!
— За "Змейку" — чудо Пароходной улицы! — звонко сказала Маша (на нас даже оглянулись с соседних столиков).
Я молча чокнулся с хозяином заведения.
— Так вот... — продолжила Маша. — Написав вам это наглое письмо и установив картину так, чтобы её было видно с улицы, я успокоилась. Настало утро следующего дня — и что же? Восемь утра, девять, десять, одиннадцать, — нет моего велосипедиста! Начинаю клясть себя — всю, всю... Решаю, что буду жить другой жизнью, — вернувшись в столицу, уничтожив картину... Вы три дня не приезжали. Время от времени кто-нибудь останавливался около моего дома, поднимал на картину глаза... Дольше минуты никто около неё не задерживался. Один вы — как вросли с велосипедом в землю, когда приехали наконец, — смотрели не отрываясь. Вы её должны купить, Эвпоид, иначе она не будет с вами советоваться...
— Вы-то вряд ли их видели, — говорила Маша о щубрах и хайвах*** (потом, когда мы бродили по городу: по Пароходной, спустились на Горный бульвар). — А я — рисовала для мультфильмов. Странно: всю жизнь рисовать детское и смешное — и вдруг... Хайва — моя хайва — права: вернусь в столицу, если вы разрешите. Мне нужны лица, по которым, как молния, бьёт жизнь. Пусть тусклые краски, но запредельный контраст.
— Как же я вас удержу? С вами Ван Гог. В вас...
— Поцелуйте меня.
Сентябрь 2024 г.
–––––––––––
* Традиционный греческий тост ("Ваше здоровье!"). Прим. Эвпоида.
** Спраш, или золотой курбар, или рыба-легенда. Уникальна и по красоте, и по вкусовым качествам. Внесена в Красную книгу нашей страны. Прим. Эвпоида.
*** Хайва — духовное существо, поддерживающее человека в его намерениях, укрепляющее его в них, помогающее ему в их осуществлении. Прим. Эвпоида.
Свидетельство о публикации №124090700287
Эвпоид тоже хорош. Здесь больше говорит Маша, но в словах Эвпоида открывается и философский, и романтический склад его характера. Маша даже и договорить ему не даёт просьбой: "Поцелуйте меня". )
И взаимообогащение, и цельность двух душ - возвышенных и необычных. Вроде всё просто, но настолько запредельно, не по-земному.
"Вы её должны купить, Эвпоид, иначе она не будет с вами советоваться"... На этих словах я особенно долго задержалась ) Улыбаясь, конечно)
Лара Чупрова 09.09.2024 13:09 Заявить о нарушении
Спасибо большущее, Лара, что так подробно делитесь впечатлениями! Мне очень важны именно подробности восприятия — прежде всего людей, вкусы которых представляю (а Ваши я уже, слава Богу, месяца два (да, два с половиной точно...) представляю очень даже неплохо)...
Максим Печерник 09.09.2024 18:17 Заявить о нарушении
Лара Чупрова 09.09.2024 20:24 Заявить о нарушении