Джордж Оруэлл. 1984 -Новояз- заметки 13

   "... - Вот кого я искал, - произнёс кто-то за спиной Уинстона.
        Он обернулся. Это был его приятель Сайм из Исследовательского отдела... Сайм был филологом, специалистом по  новоязу. Он работал в составе огромной экспертной группы, корпевшей над одиннадцатым изданием словаря новояза...
   - Как продвигается словарь?
   - Медленно, - отозвался Сайм. - Сижу над прилагательными. Завораживает.
... Одиннадцатое издание станет академическим. Мы придаём языку завершенный вид - таким он и останется, когда все будут говорить только на новоязе. Когда закончим, то людям вроде тебя придется переучивать всё заново. Ты думаешь, смею сказать, что мы  в основном новые слова изобретаем. Ничего подобного! Мы уничтожаем слова - уйму слов, сотни слов - каждый день. Мы срезаем с языка всё лишнее, до костей. В одиннадцатом издании ни единое слово не устареет до 2050 года.
   ... Как прекрасно - уничтожать слова. Конечно, больше всего хлама скопилось в глаголах и прилагательных, но и среди существительных сотни лишних. И это не только синонимы; ещё и  антонимы. Сам подумай, какой смысл в слове, которое означает всего-навсего противоположность чего-то от другого? Всякое слово само по себе может выражать свою противоположность. Возьмём, к примеру, "хорошо" - "хор" на новоязе. Если у тебя есть слово "хорошо", какой смысл в слове "плохо"? "Нехор"  ничем не хуже, а даже лучше, поскольку являет собой полную противоположность, какой нет у слова "плохо"...  "Превосходно", "великолепно" - "Плюсхор"... а если нужно ещё сильнее подчеркнуть, то "дубльплюсхор".   ... в окончательной версии новояза других вариантов не останется. ... Разве ты не видишь, как это прекрасно, Уинстон"

                у Оруэлла
                просто годы исправь
                на 2024...

                ботать по фене
                или загнуть матерком
                Джордж отдыхает

                Опять Семь Пятниц
                http://stihi.ru/avtor/atomos2006


 Вспоминая Ильфа и Петрова:

"Глава XXII. Людоедка Эллочка
Словарь Вильяма Шекспира по подсчету исследователей составляет 12 000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов.
Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью.
Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:
1. Хамите.
2. Xo-xo! (Выражает, в зависимости от обстоятельств: иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)
3. Знаменито.
4. Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «мрачный Петя пришел», «мрачная погода», «мрачный случай», «мрачный кот» и т. д.)
5. Мрак.
6. Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча».)
7. Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения.)
8. Не учите меня жить.
9. Как ребенка. («Я бью его, как ребенка», — при игре в карты. «Я его срезала, как ребенка», — как видно, в разговоре с ответственным съемщиком.)
10. Кр-р-расота!
11. Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевленных и одушевленных предметов.)
12. Поедем на извозчике. (Говорится мужу.)
13. Поедем в таксо. (Знакомым мужского пола.)
14. У вас вся спина белая. (Шутка.)
15. Подумаешь.
16. Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля, Зинуля.)
17. Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)

Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов."


--------------------------------------

   Был у меня опыт  играть  на сцене Нечто, похожее на  Эллочку - людоедку . Кому-то было предложено много красивых, интересных, выигрышных реплик  в сценическом действе  "Комсомольское собрание", а мне режиссёр предложил говорить в разных ситуациях только одно слово  из возможного лексикона Эллочки:"ЮМОРНО!". На разные лады - " С иронией, удивлением, восторгом, ненавистью, радостью, презрением и удовлетворённостью"( См. выше , пункт 17). Скажу Вам , это было не только стыдно, но и трудно. Мои протесты не возымели успеха. Режиссёр внушил мне: "Только ты это можешь сыграть!" Пришлось себя ломать. Успех, кажется, был, но вспоминать об этом неприятно

            ***
Слово почти не имеет смысла.
Можем мы смысл любой подложить,
Можем любой  подтекст предложить,
Чтоб получилось то, что замыслили.

Это, конечно, в звучащем слове:
Слове на сцене, любимым на ушко,
Каждый в нём звук - для эмоций  отдушина.
Просто не может быть по-другому.

Если же слово в книге написано...
(Книги на полке стоят и молчат.
Будут молчать, хотя надо кричать,
Может, кричат они, только вот мысленно...)

Если же слово написано чувственно,
В нём слышит каждый то, что он чувствует.


Рецензии
Опрощение жизни ведёт к упрощению языка. На подобном новоязе говорят молодые. Попробуй разберись без перевода)

Наташа Акимова   11.09.2024 20:03     Заявить о нарушении
Когда это происходит естественно, это ещё ничего. При желании можно исправить. Но когда, как здесь, специально вытравливают из людей всякие остатки разума ( и у нас эти опыты есть... в школьном образовании, например... в требовании забыть родной язык...) - это страшно. И это конец! И потому взорвался Крым, Донецк , Луганск... И против того воюем. Не обязательно на поле боя.
Спасибо, дорогая!

Кариатиды Сны   11.09.2024 20:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.