Освоение острова часть 2
Гонят тоску и горькую грусть,
И каждому, кто сюда приезжает,
Желают светлого счастья хлебнуть.
И как вино счастьем голову кружит,
Дарит надежду, что все пройдёт,
Скалистый остров с горем не дружит,
Тут только сильным все подойдет.
Подсоленный воздух морская причуда,
Летит, раздувает у Роби грудь,
Прощай же насморк, goodbye простуда,
Наш Роби может горы свернуть.
Первым делом нужно жилище.
В сундук топор кто-то смог положить.
Им можно рубить любое дровище,
И это дровище, как сваю вбить.
В лесу по склону горы заросшей
Стройматериалы стоят стеной.
Стволы ровные и хорошие
Роби из леса тащит с собой.
Рядом ручей с берегами бамбука,
И листья пальм пригодиться должны.
Конструкция крыши - сложная штука.
Дом без крыши, как дым без трубы.
Веревки лиан заменили гвозди
Все жерди связаны в нужных местах
А вид на звёзды вечером поздним
Приносит мысли о дальних мирах.
А дым и тепло приходит от печки,
Которую Крузо из глины слепил.
Весь двор вокруг дома за теплый вечер
Забором с калиткой огородИл.
В труде тяжелом прошла неделя,
Еду из ракушек давал костёр,
Моллюсками берег местами застелен
В морской воде добывалась соль.
Настало время сходить на охоту
Добыть фазана или гуся
Пули отлиты плавильной работой
Они уложат даже лосЯ.
На острове нет зимы, только лето.
И птицы в лесу поют круглый год.
Вода на море довольно прогрета,
Порою приносит медузный компот.
В меню у Роби бывает рыба,
Креветки, крабы, как повезёт.
Морской салат, а ему спасибо,
Он много пользы здоровью несёт.
Однажды в пути к ручью за водою
Козу приметил, шуршала в кустах,
С рогами, с глазами, с седой бородою.
У Роби стадо сразу в мечтах.
Козу ручную устроил в загоне.
Ей имя Лора дал Робинзон.
И это в память о том галионе,
Ведь Лорой звали тот галион.
Прижился в хозяйстве огромный хохлатый,
Крикливый, носатый, певец попугай.
Высокий и стройный, слегка полноватый.
Отныне Макаром его называй.
Макар с Робинзоном как рОдные братья
Везде только вместе и ночью и днём.
Макар ночевал над крузовой кроватью
А днем на плече звал "Идём и идём"!
Общались они на обычном испанском.
Макар по-испански даже запел,
А Роби мечтал об игристом шампанском,
Про вредное пьянство и думать не смел.
Сюртук Робинзона слегка запылился.
Откуда там пыль, непонятно пока.
Тряхнул Робинзон, и карман отвалился,
Оттуда на землю летит три зерна.
А зёрна лежат золотистого цвета
Как те самородки, что видел в ручье!
Так это пшеница из хлебного лета!
Они завалились в сюртучном старье.
И как самородки их в рыхлую землю
У края забора Крузак посадил
Пусть вырастет колос из каждого семя
В год три урожая Крузище косил.
А через три года пшеничная нива
Позволила Роби лепешку испечь.
И эта лепешка была так красива,
Макар посвятил ей испанскую речь.
Ещё Робинзон смастерил из бамбука
Большой трубопровод из дома к ручью
Журчала водичка в трубе акведука
И Лора с Макаром водичку ту пьют.
Наладилась жизнь, все казалось прекрасным:
И быт, и работа, и сладкие сны.
И все же тревога росла не напрасно.
Ждал остров цунами, огромной волны.
Свидетельство о публикации №124090604134
Геннадий Ельцов 06.09.2024 15:28 Заявить о нарушении
Валерий Тимофеев 3 07.09.2024 07:40 Заявить о нарушении