Зазеркалье

Я черпаю темную воду из русел Стикса
И гашу ей кипящий пожар в солнечном сплетении
Разве может пепел зацвесть и преобразиться
Даже в сотне самых причудливых преломлений?

Разве есть красота в обугленной, мертвой роще
В инфернально-крученых, лишенных листвы деревьях
И ужель нет натуры, сырья с которыми проще?
Ты ответишь, что нет; я конечно, тебе не верю.

Я не верю тому, как маска с жутким оскалом
Преломляется тысячей солнц на покровах латных
Это - царство иллюзий, фантомное зазеркалье
Где красавцы становятся монстрами, и - обратно

Но ты веришь химерам; и да, я пойду за ними
Созерцая отличье - в награду ли, в наказание
Я хочу увидеть себя глазами твоими
Чтобы ты увидел себя моими глазами

Потому что Ты - воплощённый танец Вселенной
Блик от слова Любовь, что, играючи, прозвучало;
Ты, творящий миры своей нежною колыбельной -
Солнце солнц, и Основа основ, и Начал начало

Ты сжимаешь себя - несправедливо, сурово
До вины эфемерной, мещанского злого толка
И тебе, чтоб узнать и постигнуть себя иного
Отразиться потребно в невзрачных моих осколках

Почему - кто бы знал; только стоит выйти в эфир нам
Надрывается небо, в прореху космосом веет
Улыбаешься ты: разве есть мне место - в надмирном?
Я отвечу, что да; ты, конечно, мне не поверишь

Сотни раз преломленные меж зеркальных мозаик
Мы застыли в безмолвном консенсусе и поныне:
Чтобы Ты увидел себя моими глазами
Я хочу увидеть себя глазами Твоими


Рецензии