Рыбачка

По мотивам стихотворения Гейнриха Гейне "Прекрасная рыбачка."

Прекрасная рыбачка,
Пристала к бережку.
Когда жевал я жвачку.
И рвался к коньячку.

Была погода славной.
Лишь ветер дул, не мил.
Согнать пытался явно,
С нас жар тот час и пыл.

С рыбачкой мы схлестнулись,
Мгновенно, только так.
Коньяк пить правда- дурость.
Но радует размах.

Рыбачка укатила,
По водной дали вдаль.
И видно все забыла.
Быть может зря, а жаль!


Рецензии
Прочитал, заинтересовало. Пойду почитаю у немца. С уважением, а как вам такой перевод:
Мадам, ваша лодка худая,
Давайте починим её.
На берег её вынимаем,
Дырьё затыкаем тряпьём.

Руками моей и твоею
Размажем смолу по бортам,
От вашей руки я балдею,
Как сердце забилось, мадам.

Пока солнце лодочку сушит
Давай полежим на песке
Ты к сердцу прижми твои уши
Стучит мое сердце в тоске.

В том сердце беспечное море
В нем жемчуг лежит по углам
О вашей любви я не спорю
Прилив и отливы, все там.

Валерий Тимофеев 3   07.09.2024 14:11     Заявить о нарушении
Всего доброго, Валерий! Лёгкое, поэтичное стихотворение.Можно сказать,- классическое!

Геннадий Ельцов   07.09.2024 14:11   Заявить о нарушении
Вариантов много стихотворения. Понравилось!

Геннадий Ельцов   07.09.2024 14:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.