На -немецком

Der rote Sommer ist vorbei!
Von der Sonne geblendet
Herbstlaubteppich
Sie hat den Hof f;r uns abgedeckt
Und die B;ume sind Gold
Hat mir Kupfer gegeben
Nebel kriecht ;ber den Fluss
Am Morgen war der Duft von Kiefern sehr berauschend
Ich wache jetzt auf und gehe zum Fenster
Vielleicht habe ich getr;umt? -NEIN ? Alles ist echt!!!
Autorin: Nastena Zhuravleva
2019
Вот перевод :Лето красное ушло !
Солнцем ослепило
Осень лиственным ковром
Двор нам застелила
А деревья золотом
Медью одарила
Туман над речкой стелиться
Утром хвойным запахом сильно опьянило
Просыпаюсь сейчас подхожу к окну
Мне может приснилось ? -Нет ? Все наяву !!!
Автор :Настена Журавлева
2019


Рецензии
Природа не стоит на месте. Циклично меняются поры года.Быстро лето прошло, Настюша.Хороший стих.

Вера Диденко   03.09.2024 18:47     Заявить о нарушении
Да ,лето прошло и оно вернется а осень нас еще порадует красивыми листьями и пейзажами

Настёна Журавлева   04.09.2024 11:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.