Критский бык
Драйшпиц П.М.
Эпиграф:
"Quod licet lovi,non licet bovi"(лат.)
ЦЕНА ПОДЛОГА
От подвигов устав безумно,
Геракл вопрошал к царю:
" Мне что ли не положен отпуск?!
" Да, ладно", -царь ему,- дарю!
Сгоняй-ка, слышь, на Крит скорее,
Вот там ты славно отдохнёшь,
Да, заодно быка там словишь
И мне в подарок привезешь."
" А что за бык?,- спросил Геракл.
" Простой бычара, как и все,
Но у Миноса, царя Крита,
Засел бычара в голове.
На острове на том закон есть,
Быка Посейдону в жертву слать,
Конечно, глупость, но что делать,
Законы надо выполнять!
А этот Минос недалёкий
Пошёл, подлюга, на подлог
И Посейдону, богу моря,
Шлёт, что не жалко, видит бог!
Тут Посейдон так озлобился,
Нет, просто в бешенстве диком был,
И того критского бычару
Ковидом страшным заразил.
Бык тот взбесился, стал невменяем,
По всему острову стал носиться,
Всё на пути своём сметая,
Так вот.
Его мне должен отловить!
Вот тут история какая.
Геракл, подвигам зная цену,
Их пересчитывал, считал,
" Вот этот подвиг седьмым будет!"-
Он с радостью себе сказал.
Бык над Гераклом издевался:
"Куда тебе словить меня,
Тореадор какой нашёлся,
Бойся меня ты как огня!"
Геракл слышал и не такое:
" Сдавайся, выхода ведь нет,
Или, поймавши, твои яйца
Я приготовлю на обед!"
Короче, укротил бычару,
Потом на пляже отдохнул
И, отдохнувши, Эврисфену
Быка из Крита он вернул.
В Микены прибыл , удалец,
А тут и сказочке конец!
Свидетельство о публикации №124090200937