Берёзовый сок

Ремейк  на  песню
"В  весеннем  лесу"
     из  фильма
"Ошибка  резидента"


Там  вдали,  за  рекой,
Где   рассвет   заалел,
Где  пшеницы  побег
Обнимал   василёк  -
Я  услышала  вдруг,
Как по-русски ты пел,
Мой  родной  человек,
Свой  "берёзовый сок".

Здесь, в  далёком краю,
Среди  пальм  и  бархан
Мы  глушили  с  тобой
Неразбавленный  ром
И  в  жестоком   бою
Всех враждующих стран
Породнились  судьбой
На   закате   чужом.

По-французски  свою
Серенаду   мне  пел,
Но  своих  не  могла
Я  сомнений   унять -
В том  далёком краю,
Мне сказать не посмел,
Что   тебя   родила
Наша  русская  мать.

Только  тут, за  рекой,
Где   алеющий   снег
Укрывал  от  метели
Берёзы   росток   -
Ты  принёс  мне  покой,
Мой   родной   человек,
И  по-русски  мне  спел
Наш  "Берёзовый  сок".


Рецензии
Дорогая Елена, интересное стихотворение. А мне кажется, что модно спеть беоеберду на французском и итальянском языках и уже звучит красиво, как “ uno monento”.
Когда я перевожу стихи с французского и испанского они теряют суть. Поют себе про одно и тоже, а на французском и итальянском всё красиво, даже про тупое.
Как «ты была моей мечтой, но ты ушла, и я ушел…»
Песня Эдит Пиаф «гимн любви», когда она спела на английском потерял весь шарм. С теплом, Люба 💕🦢🍃🦢🍃🦢🎶🌿

Любовь Де Валуа   03.09.2024 10:56     Заявить о нарушении
Люба! Я с Вами совершенно согласна! Я пишу много стихов на французском языке. Считаю, что только он способен передать все тонкости любовных эмоций. Здесь я опубликовала несколько стихов на французском языке.
Я сама НИКОГДА не перевожу свои стихи с французского на русский язык. Я не признаю переводы. Могу написать заново по-русски на тот же сюжет, но это будет не перевод, а новый стих. Если Вам иетересно, можете найти мои стихи на французском.
Если хотите, я Вам дам ссылки.

Счастья Вам и любви!
❤❤❤🌹🌹🌹

Елена Макс   03.09.2024 14:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.