Пьер де Ронсар Любовь Кассандры 72
72
Амур, когда дождусь я от тебя похвал
За вирши, что сработаны неплохо?
В них возношу я старого пройдоху
С заснеженных вершин Фракийских древних скал
Страстей Горация и Пиндара накал
Я превзойду и потрясу эпоху,
К такому приведу переполоху,
Что дю Белле покинет тут же пьедестал.
Ты, вознесись над той, Лаура Мира,
Чей нрав Тосканская воспела лира,
Кого наш странный век давно безумно чтит.
И, принося, благодаря моим стихам,
Народам гордость, честь и славу королям,
На крыльях ритмов твоё имя воспарит.
Amour, que n’ay-je en escrivant, la grace
Divine autant que j’ay la volont; ?
Par mes escrits tu serois surmont;,
Vieil enchanteur des vieux rochers de Thrace.
Plus haut encor que Pindare et qu’Horace,
J’appenderois ; ta divinit;
Un livre faict de telle gravit;,
Que du Bellay luy quitteroit la place.
Si vive encor Laure par l’Univers
Ne fuit volant dessus les Thusques vers,
Que nostre siecle heureusement estime,
Comme ton nom, honneur des vers Fran;ois,
Victorieux des peuples et des Roys,
S’en-voleroit sus l’aisle de ma ryme.
Свидетельство о публикации №124090102854