Томно теплый и нежный

Томно, теплый и нежный, бархатный глас
Поет в глубине морского простора,
При таинственном свете Луны золотой
Нимф хоровод парит над  водой.

Мелодия светится с блеском лучей,
Переливаясь волшебством тембра,
Музы скользят искрами зеркала
Извиваясь бликами пошепта волн.

Грудной голос из сердца слияния чувств,
Разливается тая на невидимых струнах,
Серебряной лирой зовет прибой,
Увлекая чарующей бездной желания.

Княжна Татьяна Романова

Languidly, warm and tender, velvety voice
Sings in the depths of the sea expanse
By the mysterious light of the golden moon
A round dance of nymphs hovers over the water.

The melody glows with the brilliance of rays
Shimmering with the magic of timbre
Muses glide like sparks of a mirror
Wriggling with reflections of the whisper of waves.

A chest voice from the heart of the fusion of feelings
Spreads melting on invisible strings
The surf calls with a silver lyre
Captivating with the enchanting abyss of desire.

Princess Tatiana Romanova

Une voix langoureuse, chaleureuse et douce, de velours
Chante dans les profondeurs de la mer
Dans la lumi;re myst;rieuse de la lune, dor;e
Les nymphes dansent en cercle planant au-dessus de l’eau.

La m;lodie brille de l';clat des rayons
Chatoyant de la magie du timbre
Les muses glissent ; travers les ;tincelles du miroir
Se tordant sous l’;clat des vagues murmurantes.

Une voix de poitrine issue du c;ur d'une fusion de sentiments
Fondant s';tale sur des ficelles invisibles
Le surf appelle avec une lyre d'argent
Captivant par l'ab;me enchanteur du d;sir.

Princesse Tatiana Romanova


Рецензии