Пьер де Ронсар Любовь Кассандры 40
40
Столь Красоты и Благородства тела
Я вижу в ней, когда на этот чудный сад
Молочной муравы гляжу из-за оград,
На кои отпустил Амур все стрелы!
Сто раз преображаюсь в самом деле,
От близнецов холмов не отвести мне взгляд,
Так на розарии любой луч солнца рад,
Не отрываясь по утру глядеть в апреле.
Была б Европа так же совершенна,
Мудрец в обличье бычьем непременно,
Юпитером поплыл бы за блаженством.
Пусть Небо велико, но этого так мало,
В сравненьи с грудью далеко до идеала:
Округлость обладает совершенством.
Que de Beautez, que de Graces ;closes
Voy-je au jardin de ce sein verdelet,
Enfler son rond de deus gazons de lait,
O; des Amours les fleches sont encloses !
Je me transforme en cent metamorfoses,
Quand je te voy, petit mont jumelet,
Ains du printemps un rosier nouvelet,
Qui le matin caresse de ses roses.
S’Europe avoit l’estomac aussi beau,
Sage tu pris le masque d’un toreau,
Bon Jupiter pour traverser les ondes.
Le Ciel n’est dit parfait pour sa grandeur.
Luy et ce sein le sont pour leur rondeur:
Car le parfait consiste en choses rondes.
Свидетельство о публикации №124083002028