Приветствие ночи. По мотивам Julius Sturm
Ах как ты утомил меня собой
О, день – и красок чудною игрой,
Сиянием их сказочным слепя,
И звуками неистово пьяня!
О, ночь, приди! и покрывалом стань,
Чтоб землю всю укрыла мрака ткань –
Исчезнут пусть и звуки и цвета,
И пусть затихнет жизни суета,
Позволь мечтать наедине с тобой
О небе, что сияет надо мной.
(29.08.2024)
Gruss an die Nacht
Wie hast du mich so muede gemacht,
O Tag, mit deiner leuchtenden Pracht,
Mit deiner Farben buntem Schein,
Mit deinen rauschenden Melodein!
Willkommen, o Nacht! und decke du
Die Erde mit deinem Schleier zu,
Lass schwinden die Farben, die Toene verwehn,
Lass alles Leben um dich vergehn,
Und lasse mich traeumen, allein mit dir,
Vom leuchtenden Himmel hoch ueber mir.
Julius Sturm. 1816-1896
Свидетельство о публикации №124082905469