Голос и музыка моря Мини-Мнение Яленка
Конкурс "ГОЛОС И МУЗЫКА МОРЯ" http://stihi.ru/2024/08/10/1671 МИНИ-МНЕНИЕ. ЯЛЕНКА
1
Я сама постоянно пришиваю небо к морю, потому мне сразу
понравилась первая строка. А за ней... не хотелось бы
этот шов распарывать, ведь стежки лежат ровно: и ритм,
и рифмы, как и образность не могут не понравиться: всё
едино, взгляд автора перетекает с морем от одного образа
к другому, создавая целостную насыщенную картину. Рифма
"море - распорет" - не тривиальное "горе", что тут же
выталкивает читателя на приятную волну - во всех смыслах.
Более всего понравилась строфа:
"Будущий голос мощный
Маской прикрыт покорной,
Горло прибой полощет,
Тайно готовясь к шторму." - думаю, здесь не та маска,
которая скрывает вид, но именно, как маскировка, чтоб
загодя подготовиться к шторму. Интересна находка с
прибоем. Если бы авторы, теряющиеся в море поэзии, и к
таким строкам прикасались, считывая владение словом...
3
Когда образность перетекает от строфы к строфе, то
ощущается, что автор работал с потоком мыслей, его
размышления облечены в конкретную форму, к тому же,
чувствуется, что проработаны рифмы.
Сон ли видится герою, когда он переходит от желания
свободы к тюремным камерам: замысел автора - всегда
тайна. Но волна, которая могла стать лужей, далее
становится волной любви. Всю цепочку отследить не
удаётся, но зато я поймала некоторые рифмы:
"За каждой дверью тут в цепях
Волна любви томится.
А воздух горечью пропах,
И злы жандармов лица." И далее
"И волны, хлынув из дверей —
Свободные, живые —
Умчат меня (быстрей, быстрей!)
Туда, где я впервые" - мне кажется, "быстрей" лучше
было бы заменить на "скорей": в первом случае подряд
три согласных не совсем удачно рифмуются со словом
"дверей", это "стры" ломает чёткость. Пусть будет
гласный звук, который смягчает созвучие. ИМХО.
Правда, мне не хватило звуков моря, что было основным
условием конкурса, однако, я не стану занижать оценку.
4
Попробую расшифровать такое...
"Искрится нотами гармоний,
Богатств используя мажор,
Не предавая лад симфоний,
Меняет гамму на минор." - что есть искрящиеся ноты
гармоний? Сколько красивостей в строках сразу! Многие
клюют на эти искры, гармонии с симфониями. А о чём строки?
Думаю, сам автор не прояснит. "Лад симфоний", "богатств
мажор", опять же, лад симфоний не предавая, гамма на минор
меняется... Мажор с минором рифмовать - то же, что "моего"
и "твоего", "седьмого - восьмого", "октябрь - ноябрь"...
"Пойду на терпкий зов волны" - зов - то же, что звук,
окрик, сложно его представить терпким.
"И лессировкой живописной
Построю мост до глубины." - глубины чего? Что за мосты,
уходящие в глубину?
"Поёт стихия не смолкая
Хоралы властные свои,
То грозный лик свой обнажая," - использовать в одной
строфе одно слово - не комильфо. Рифма, опять же... Если
использовать однородные рифмы (как в данном случае -
деепричастия), то можно много "красивого" построить)) Да
простит мне автор эту иронию! "Не смолкая" - деепричастный
оборот - надо выделить запятыми.
"И счёт веди в размерах герца,
Что день в безумье передал" - день передал в безумье
или он сам, находясь в состоянии безумья передал счёт?
Очень не ясны сии построения автора, пытающегося в одно
соединить звуки, краски, запахи...
"И счёт веди в размерах герца" - что есть "герц"?
Частота колебаний. Что в них измеряется? Для чего такую
фразу вставлять в стихи? Нет указания ни на дозволенную
частоту, ни на приятную - так что, не принимается такая
рифмовка. Кто-то хочет казаться начитанным? Но вот эти
сведения помогут задуматься, может быть:
Звуки частотой около 10 Гц оказывает мощнейшие
психотронные эффекты, вызывают чувства подавленности,
тревоги, страха, влияют на ухудшение пищеварения,
могут остановить сердце. Так что, размеры герца нужно
указывать чётко, чтоб не было беды.
6
"Волна катилась, вспенивая море,
Порывы ветра, вспышки молний, гром.
И темнота, немедля, словно в споре,
Накрыла небо с морем. Мрак, Содом.
Была слаба, вдруг силой заиграла
И не отдав себя во власть Богов,
Случайно оглянулась и воспряла,
Увидела свою мечту из снов." - тут надо просчитывать или
гадать, кто та "она", которая была слаба и заиграла, т.к.
перед этой фразой говорится о темноте. Но я вычислила,
что это волна. А кто ещё во время чтения занимался этим
вместе со мной? Улыбнуло, конечно, что волна и "Девятый
вал - разные сущности. Вал оказался "милым". Кому - что...
Но если, по замыслу автора, понять, что это - Антей, что
не сразу считывается, а лишь при детальном разборе, то и
я соглашусь.
"С предчувствием морского обольщения,
Предвосхищая пылкость и восторг,
Взметнулась ввысь к судьбе-предназначенью...
Разбилась вмиг о камни и песок." - здесь тоже нет никакого
намёка, кто "она": отсутствует подлежащее - главный член
в предложении" - и перед данной строфой о "волне" - (вы
поняли, что подразумевалась она?) нет ни словечка - лишь
о том, кто летел к ней.
"Упав на скалы, в брызги превратились —
Надежды от несбывшейся мечты." - в брызги превратились
надежды от мечты. Это тоже слишком запутано. Смысл я
улавливаю, но высказывание не вышло чётким. Надежды от
мечты. Простите, продолжаю размышлять. Вы можете со мной
не согласиться. И добавлю, что тире тут не нужно совсем.
Симпатии мои на стороне автора, но нестыковок очень много.
Сожалею.
И ещё замечу, что практически все рифмы - однородные. То
есть, рифмуются существительные друг с другом, глаголы.
"Мечта бывает призрачна, мифична.
Сумей развеять искру, оживи.
Безудержное счастье безгранично...
Трагедия любви в её любви." - а за эту философию ставлю
4 балла, представляя, что "развеять" - дать ей волю.))
10
Некоторые моменты в данном произведении меня смущают.
Могу вынести своё смущение на ваш суд:
"Вечное море безжизненным скалам
так ненадолго подарит покой,
быть с ними нежным ему не пристало-
хлещет безжалостно мощной волной." - во-первых, переделка
строк из песни М.Магомаева явно прослеживается без указания.
Хорошо это или... не знаю. Далее, если бы глагол был "дарит",
а не "подарит", ещё можно было согласовать со второй частью
катрена: подарит покой, но хлещет безжалостно мощной волной?
"Рокот утихнет, улягутся волны,
пенный прибой, словно ласковый пёс,
редкому отдыху очень довольный
сядет на море седой альбатрос*." - первые две строки надо
закончить точкой, не переходя от пса к альбатросу. Ко всему,
замечу, когда я в школе учила падежи, то доволен относилось
к творительному: доволен чем? А рад чему? Дательный падеж.
"И кораблям проплывающим счастье -
моря не слышать разгневанный стон" - тоже двоякое прочтение:
Или корабли, проплывающие счастье, или проплывающие корабли
встречают счастье, не слыша стон. Если второй вариант, то
знаки препинания, скорей всего, другие:
"И кораблям проплывающим - счастье:
моря не слышать разгневанный стон" - здесь считывается любой
глагол - будет, ожидается, обещано - не важно. Вот для этого
надо поставить тире. А двоеточие показывает: какое именно.
"плещется море у скал недотрогой,
волны баюкая, шепчет: усни." - море плещется недотрогой. Если
бы оно было буйным или тихим совершенно, можно было как-то
связать "недотрогу". Море баюкает волны? Или тот чёлн из
предыдущей строфы? А кому же тогда предназначено "усни" в
единственном числе? Не волнам. Чёлн, опять же, уже утерян.
"А небеса над равниной глубинной,
сети раскинув своих облаков,
белым барашком уснули невинно.
Море и небо - во власти Богов." - небеса преподнесены во
множественном числе, как и облака. Барашек - в единственном.
И, всё же, строка "белым барашком уснули невинно" относится
по тексту к небесам: небеса - белый барашек? Странно
Произведению не могу поставить высокую оценку. Слишком много
запутанных моментов. А с виду - невинно, и будто даже вполне
прилично, как может показаться многим. Но я так читать не умею.
11. СЛУШАЯ МОРЕ
"Море — это все, что есть наиболее музыкального..."
Клод Дебюсси
Как тихо. Берег. Плещется волна...
Стекает мёдом с неба в воду солнце.
Рапанки граммофон. Мне музыка слышна.
Она шумит и моря сердцем бьётся.
Рожок... челеста... Это – Дебюсси!
Волна и ветер – в струнном переборе.
...Он каждый плеск воды сумел нам донести,
"Волной" украсив партитуру "Моря".
Корнеты, туба, флейты и гобой,
литавры, колокольчики, валторны.
Безбрежный горизонт, морская ширь, прибой.
Дыханью вольно и глазам просторно.
Кларнет, фаготы, арфы и тромбон.
Волна бежит порывисто и нежно.
Маэстро Дебюсси. Признался в шутку он:
"Мне море показало все одежды."
*
В рапанке музыка. Восток пастельно светел.
Лишь на мгновение легла у моря тишь.
Плеск просыпающихся волн, бегущий ветер.
И замершей девчушкой ты стоишь...
***
Вот после этих строк перехватило дыхание, слёзы на глазах!
Стоит ли что-то уточнять, передавать? Правда, невероятно
трогательные строки! Даже невозможно передать своё состояние!
Безличные предложения, неопределённо-личные чудесным образом
выражают суть происходящего, на мой взгляд. Загадочно немного
и неповторимо (много), когда всё недосказанное или то, что
высказано одним словом, несёт либо огромную нагрузку, либо
только самое важное! Такое считываю в первой строфе...
"Море — это все, что есть наиболее музыкального..." - после
этой цитаты я понимаю автора... до музыки в граммофоне рапанки!
Спасибо самому Клоду Дебюсси, сподвигнувшему на это творение!
Замечу, что не знала о существовании челесты в том виде, в
котором она преподнесена: пришлось погуглить и услышать все
колокольчики, шелестящие с ветром и волной... Отмечено в
поиске, что с итальянского перевод этого слова - "небесная",
и что челеста обладает нежным и серебристо-певучим звуком.
Я услышала эти звуки в данных стихах!
"Корнеты, туба, флейты и гобой,
литавры, колокольчики, валторны.
Безбрежный горизонт, морская ширь, прибой.
Дыханью вольно и глазам просторно.
Кларнет, фаготы, арфы и тромбон.
Волна бежит порывисто и нежно." - музыкальное творение, и
плюсом ко всему - глубоко проникающее, невзирая на нежность,
испытываемую автором или той девчушкой, замершей при встрече
с неповторимой музыкой моря... без одежд!
Благодарю.
12
Если здесь не самые лучшие рифмы, но симпатичные образы, эти
стихи можно даже рекомендовать для детей из-за наличия очень
милых образов:
"Играет бликами дорожка,
Бегущая по морю вдаль,
У горизонта на ладошке
Застынет небо. Ночь вуаль
Из звёзд накинет осторожно,
Укроет солнце, кликнет сон.
И море замурлычет кошкой,
Баюкая - со всех сторон." - добрая, трогательная подача.
"Спи, рыже-солнце, безмятежно" - может быть, тут лучше бы
читалось "рыжик-солнце"?
13
"На Северном Полюсе - Бабьего лета
За статью торосов никак не сыскать,
Но всё ж интересны для эко-поэта
Места, где незыблема Родина-Мать!" - тире в первой строке
отставить! Прояснить мне, как читателю, что означает для
автора незыблемость Родины-Матери. И места бы осветить))
Да, ни разу не представляла эти статные торосы, хоть они
и стоят или дыбятся торчком. Я тоже пытаюсь пробраться
через торосы... знаков препинания:
"Он с музой стоит на носу ледокола,
Идущего к чуду и пишет в блокнот
О том, как ледовая невидаль гола,
А холод придирчив, до слёз и икот." - причастные обороты
мы все изучали в своих школах. "Идущего к чуду" - именно
этот вариант. Выделяется запятыми с двух сторон. То есть,
после слова "чуду" нужна зпт. Зато после слова "придирчив"
(ну, почти как я) запятая не нужна. С восторгом приняла
икоты во множ. числе. Правда, не встречались ни в текстах,
ни в разговорах. Представила даже, как эти самые икоты
нападают - не только на Федота. (Стояли дивные икоты...))
Не в обиду автору творения, так как он сам умеет шутить.
Автор, вы точно знаете повадки холода - вот же придиры!
"Возможно за сопкой, которая спит
Вдали за кормой, как седая котлета -
Которую жарить не стал общепит." - вот это полный смак для
меня - честно, шикарный образ седой сопки-котлеты!
"В бинокль, у сопки, как сытые мухи,
Туда и обратно снуют сейнера,
Под вой ревунов, корабли тугоухи,
Басистых, поскольку погода хмура." - вот на этой "каше" я вас
подловила, успев смякать котлету... Из-за отсутствия глагола
у вас сейнера снуют в бинокль. Именно такова подача. Ребус
в двух следующих строчках. Я его, вероятно, разгадала, но не
всякому обывателю под силу такое: влепить "басистых", которые
ревуны, потому что погода хмурая, после тугоухих кораблей...
Нет, погода тут ни при чём вовсе. Басистых уж точно в такое
местечко невозможно воткнуть: по всем правилам русского языка
так не говорят, невзирая на погоду корабли не могут глохнуть
и басить ревуны! Уверена на 1000%
"Хор чаек решил, что орёт как сопрано -
Выходит не очень, похоже на фальшь,
Но им не указ даже рыбоохрана:
Боится, как пристань крутых адмиральш." - фальшь или есть,
или нет. Но похоже - навряд ли. А кто боится - далее по
тексту - не могли бы просветить? Хор боится или фальшь?
"Боится, как пристань крутых адмиральш." - звучит, как
триста адмиральш. Если сама пристань может этих адмиральш
бояться, то после пристани нужно тире - однозначно!
"Живут по-мужски в акватории порта,
Где каждая женщина - клад круглый год
И даже рыбёшка, что чайками спёрта,
Для здешней гармонии, тоже доход." - автор меня насмешил.
Я представила воздух спёртый и ворованную рыбу... Но вот
тамошнюю гармонию, как доход...
Давала себе слово обрисовать лишь впечатление, но никак
не выходит упростить, потому как хохочу, чессслово!
Неужели до последнего катрена доплыла, как не всякая птица -
до средины Днепра(с):
"Поэт, возвращайся в полярную осень,
Тебя вместе с музой вернёт вертолёт
Туда где с восторгами падают оземь,
Где море в стихи ярких строчек нальёт!" - после "туда" -
перед "где" - это будет уточнение - зпт! (А кто падает-то
оземь - стесняюсь спросить). Зато море постарается, скорей
всего, в следующий раз, налить ярких строчек в стихи. Но
поэт вернётся вместе с музой, чему мы будем невероятно рады!
17
Безотчётная радость встречать поэзию такого вида!
Но мне хочется, всё же, хоть небольшой отчёт выдать по
этим красивым стихам. Попробую, чуть пригасив восторги...
Но не выходит уже из-за одной шикарной формы рифмовки!
Каковы сравнения, образы, метафоры:
"Как сыр овечий мягки декабри" - до чего образная находка!
Я уже чувствую себя сыром, купающимся в масле...
зимой –
Зима - глухоморозная и глухонемая - южный колорит, о, да!
"И сыплет небо квёлые дожди
чтоб разговеться сыростью надолго.
И ничего хорошего не жди –
простуды только." - прекрасно! И все приметы, начиная от
неба, сыплющего дожди - квёлые! И для чего оно творит
этакое - чтоб надолго разговеться сыростью! А укороченная
строка придаёт этому формату завершённость, весомый итог!
Ну, и далее по каждой части описания месяцев - мои восторги!
"Зато какие нынче октябри!
Их каждый божий день теплом сорит...
И даже море в них температурит. Пишу с натуры.
А небеса жару бесстыдно льют,
(купается в волнах приезжий люд)
вплетая хохот чаек в партитуры." - здесь снова невероятно
окрашенные рифмы, даже в середине строки проскальзывает:
"температурит - с натуры", уже умалчиваю "замечательности":
у того, кто их замечает, они сами проявляются, как живая
поэзия с натуры - авто сам признаётся в этом)) А как "октябри
летят, и множат неучтённые доходы" - так это же осень, пора
подсчётов, подведения итогов.
Ноябрь... "Линялый и бесчувственный сезон" - кто бы говорил,
когда он примечает это "линялое, бесчувственное" с самым
горячим чувством:
"душу вынимает колкий бриз
печаль о лете холодом врачуя. И ног не чуя,
слетаются и бора и муссон
и в бухте крутят вихрей колесо
по берегу пустынному кочуя."
Там, в ноябрях, "тонет каждый день в хандре глубокой.
Но смотрит море вдаль, за горизонт –
глазами бога." - море и есть божественная сущность, которая
подарена нам, землянам! Существенно заключительное послание
от автора, как отточенный вердикт своему замыслу!
Мои восхищения за то, что удалось прикоснуться к тем тайнам,
до которых сама навряд ли смогу дотронуться...
18
Хорошо сие творение образностью, сонетной формой.
"попыхивая трубкой вересковой" - здесь отличная рифма со
словом "скован", если бы в самом слове "вересковой" было
верно обозначено ударение: оно должно быть на первом слоге.
А в этом моменте отмечу красивые образы:
"И после нас кого-то встретит утро
Кислинкой жизнерадостного брюта,
Фисташками и шелестом морским.
И снова сердце, приютив зарю там,
Откроет в суете сиюминутной
К неповторимой красоте мостки."
19
Устала уже, постараюсь быть краткой теперь, чтоб ещё кого-то
"обозреть".
"Волна целует дремлющий утёс,
И, озорная, убегает тут же,
Потряхивая гривою волос,
Сверкающих под россыпью жемчужной" - хочу предложить автору
чуть изменить вариант, чтоб не было прикосновения одинаковых
согласных:
"Волна целует дремлющий утёс, (можно и "целуя")
И, озорная, убегая тут же,
Потряхивает гривою волос,
Сверкающих под россыпью жемчужной" - всего-то!
Жаль, что в угоду рифме в третьей строфе вторая/четвёртая
строки изменили строй произведения.
20
Трогательное начало, переходя в эту строчку:
"Воздух... по-прежнему (колется, пахнущий солью)", смутило
меня, хочу внести свои домыслы:
"Колется воздух... по-прежнему пахнущий солью." - ИМХО.
И придирки продолжу - никто не против?
"И обводил загорелой рукою упрямо
тот, к горизонту бегущий под парусом, бриг." - если бы
тот бриг стоял сразу после местоимения "тот", он бы
отделялся запятой от причастного оборота. Не в данном
случае.
А теперь "хорошести:
"Сыпал в ладони мне микс из кумквата и кешью,
пили из термоса кофе с тобой по ночам.
Как же была некрасива утрами я внешне!
Ты говорил, что красива, умна, горяча..." - до чего же
романтично! Представила этот ароматный кофе из термоса,
смешанный с запахами моря, шорохом гальки, шелестом волн...
И заверения любящего человека - похоже, что не выдумано!
"Тянет прохладой. Смеркается. Тихо, как прежде,
мелкая галька под туфлями сухо шуршит." - а это просто
невероятно красиво, как часто оригинальны и прекрасны
безличные предложения! И добавка про гальку - уже в
привычном формате, шуршит сама по себе, словно и я иду
по ней... Звуки волнительны.
Я немного завидую (если можно так выразиться) тем, кто
слышит музыку во всём, что их окружает. Или, точнее -
восхищаюсь вами. Услышать Грига...
"Сумерки стелются берегом, небом и морем.
Ветки, осенней листвой салютуя, горят.
Григ! Это Грига – звучание волн в ля миноре.
Рвётся душа отчего-то в моих сентябрях." - прекрасна
осень в переживаниях данного автора! А запятые - не
самая большая потеря, пока не поставлена точка.
21
"Уходят каравеллы по морям,
Чтоб водною стихией быть носимы" - в данном случае
каравеллы могут быть носимыМЫ. Если бы отсутствовало
при этом "быть", то в настоящем моменте "носимы" -
правомерно. Это сослагательное наклонение, - откуда
такие воспоминания у бабушек - сослагательное... Хм...
(Я о себе, если что)
"Когда штормит, их бури понесут,
ВетрА надуют паруса так сильно,
А если ночь- маяк осветит путь" - так нельзя сказать.
Когда штормит - то несёт. А понесут - когда ЗАштормит.
Во второй строчке "парусА" принимают ударение в стопе
и они уже должны звучать как пАруса".
"Не страшно каравеллам на воде,
Она- их жизнь, и смысл, их боль и радость,
И разве бросит их она в беде?
Вперёд их мчит, даря им статус- храбрость!" - что за
новшество: прилеплять тире к предыдущему слову? И
ранее, кстати, "А если ночь- маяк..." между тире и
словами с обеих сторон необходимы пробелы. Но в данном
катрене четыре раза использовано местоимение "их". При
перечислении ещё не возбраняется, но далее... И далее
уже не стану перечислять неудобоваримость строк: всё
построено на инверсиях. Очень сложно переводить на
известный нам язык игру слов автора.
23
Симпатичные стихи, но я уже к придиркам прикипела, что
ли? Начинаю цепляться к запятым:
"Было такое же в прошлом: и небо бездонное,
и Персеиды сгорая, сверкали, как молнии...
Ты босиком по прибою бежал и ладонями
звезд и желаний раздаривал пригоршни полные.
Теплые губы дрожали и бредили именем,
что-то шептали, клялись и давали обеты мне.
Сердце моё на осколки упавшие выменял,
и ликовал, окрылённый своими победами." - запятую НАДО
после Персеид: деепричастный оборот. Зато после слова
"выменял" запятая не нужна.
Но рифмы - вкуснейшие, цепляющие, задерживающие внимание
своей новизной, красочностью - впрочем, как и сами стихи!
Даже неловко от того, что влезла с замечаниями. Имею ли
право править чудный авторский замысел?..
"Помня, как падало жаркое небо на плечи нам,
памяти, знаю, давно образумиться надо бы." - ой, не
нужно этого делать, пожалуйста, ибо в наших воспоминаниях
живут самые светлые чувства и события, которые и рождают
прекрасную поэзию.
Елена
22. АРОМАТ СВОБОДЫ
Когда так много позади
всего, в особенности – горя,
поддержки чьей-нибудь не жди,
сядь в поезд, высадись у моря.
Иосиф Бродский
Я не дерево, вросшее в землю с корнями:
мне легко оторваться от скудной земли.
Я уеду на море, пространство меняя,
потому что заждались меня корабли.
Я уеду на море, отбросив заботы,
слушать шелест волны и выветривать хмель,
чтоб всей грудью вдыхать свежий запах свободы,
чтобы вылечить сплин колдовством перемен.
У могучего моря лет двадцать я скину,
утоплю в нём обиды и злую тоску,
отпущу на глубины проблемы мирские,
налегке босиком пробегу по песку,
чтобы снова влюбляться в беспечные волны,
чтобы в юность впадать по желанию вмиг
и казаться всегда всем на свете довольной,
видя море в глазах откровенных твоих.
Погружаясь отважно в живые глубины,
я исследую дно, а потом – до вершин.
Мой запазушный камень и брошенный в спину,
бережённые, сброшу с блаженной души.
Радость вышьют дождей серебристые нити,
разольются стихами мои соловьи.
Привезу с побережья заветный магнитик,
голубые кораллы и море любви.
Чудесные стихи, оценка которым случайно выпала из моего
черновика: я понимала, что сил на все не хватит, потому
даже пыталась снизу начать, чтоб идти к сердцевине своего
обзора по встречке - но каким-то образом не скопировала
этот разбор - промежуток, наверное, сделала большим или
не тот черновик отправила Наташе. Потому что после каждого
описания копировала части, чтоб не потерять.
Короче, Марина, криворуко вышло у меня. Извини, пожалуйста,
за несвоевременность. Я решила найти утерянное и поделиться
своим мнением отдельно. Просто, отвечая сейчас на отзывы
под своим мнением, поняла, что ты бы молча не прошла, если
для тебя строчки оставлены, проверила - а их нет. Конечно,
я не знала, чьи это стихи, могла только по качеству рифм
и яркой образности рассуждений предполагать, чьим мог быть
авторский замысел, начавшийся философскими строками:
"Я не дерево, вросшее в землю с корнями:
мне легко оторваться от скудной земли." - !!!
Дальше тоже тронуло:
"Я уеду на море, пространство меняя,
потому что заждались меня корабли.", но я подумала, почему
бы автору с красивой лексикой не использовать более точное
ударение в глаголе "заждались", хотя твой вариант правомочен.
Попыталась даже перекроить для себя в такой форме:
"потому что заждались меня корабли.", однако, не звучит. Я
уже успокоилась, мы ведь многие слова используем в разной
форме, иногда и не проверяя, так ли верно, потому что в
нашем регионе привычна определённая форма произношения. Ну,
например, "дверь" или "двери", как и ударение в этой "двери".
Я с аппетитом вкушала и смаковала чу'дные рифмы:
"заботы - свободы" "скину - мирские", "волны - довольной",
"нити - магнитик"!
Безусловно, тронули светлые строки, словно в лёгкой дымке
грусти, кажется, стихи позитивные, но размер, как мне
показалось, случился минорный. Наверняка, грустно с морем
расставаться. Но что меня смутило, признаюсь:
"Мой запазушный камень и брошенный в спину,
бережённые, сброшу с блаженной души." - это камень, брошенный
в спину, сброшу с души". Ведь по сути высказано точно, и не
подлежит замене "сброшу" на "скину", но стоящие рядом...
Всё же, верю второй части этого стихотворения:
"У могучего моря лет двадцать я скину,
утоплю в нём обиды и злую тоску,
отпущу на глубины проблемы мирские,
налегке босиком пробегу по песку,
чтобы снова влюбляться в беспечные волны,
чтобы в юность впадать по желанию вмиг
и казаться всегда всем на свете довольной,
видя море в глазах откровенных твоих." - ты именно такая,
Марина - морская, активная, неуёмная, эмоциональная, яркая!
И сбросить двадцать лет для тебя - такие пустяки!
Свой отзыв сейчас подкорректировала, уже зная автора. Не
знаю, правда, как теперь выставить то, что оставила за
бортом конкурса... Наверное, отправлю ведущей. Как-то
нужно восстановить справедливость. Но не стоит волноваться,
я знаю, как здорово ты пишешь, а все новинки, по сути -
экспромты, как и у меня, можно править, ладить.
С самыми искренними пожеланиями,
Яленка.
Свидетельство о публикации №124082900394
Спасибо за чудесный обзор, за внимательный и чуткий взгляд, за вдумчивое проникновение в каждый текст. Приятно, что ты отнеслась к стихам очень бережно, по-доброму – это чувствуется.
Я читала, конечно, твой обзор сразу же по прошествии конкурса. Не написала свой отзыв только потому что открывала тогда свой конкурс после летних каникул и не успевала по времени – писала постинг конкурса "Поэзия серебряного лета". Всегда с интересом читаю твои аналитические разборы и внимательно к ним прислушиваюсь. Они очень интересные и полезные для всех. Ты абсолютно права насчёт ударений: разговорная форма, а также и повторения слов очень нежелательны в стихах – видимо, я проглядела в спешке. Конечно, постараюсь заменить и поправить названные тобой строки. Думаю, что смогу это сделать.
Давно я не была на море – и это чувствуется. Море даёт прилив сил и энергии, а без него – их отлив. Так хочется снова выбраться на побережье и почувствовать себя подругой морских медуз... Надеюсь, когда-то это всё же случится, чего и тебе желаю, милый солнечный искренний человек!
💖
С большим уважением и неизменной симпатией –
Марина Юрченко Виноградова 03.09.2024 08:56 Заявить о нарушении
которые ты несёшь на своих плечах, успеваешь найти
время на добрые советы, подсказки, душевные реакции.
Добрые дела находят отклик в душе как творящего их,
так и получающего. Вот и я сейчас, как та мартышка
из мультфильма, получила от тебя горячий привет - и
я его чувствую! Я бы с удовольствием передала привет
морю о тебя, если бы не моя сломанная нога. Сама не
общалась с ним давным-давно. Но думаю, что записать
тебя в подруги готова каждая медуза, краб или ракушка.
И, конечно, я.
С самыми искренними чувствами -
Яленка 03.09.2024 22:59 Заявить о нарушении