Хочу найти я друга! Часть 14 Настоящий друг
Где брат становится не братом,
Подумал как-то на досуге
О настоящем, верном друге
Не кровное бывает братство,
Оно дороже чем богатство,
Вот тут ценна взаимопомощь,
Ведь друг всегда придёт на помощь!
Есения
При поединке сторонами
Не всё решается зубами,
Среди цветов антагонизма
Есть место для симбиотизма.*
К примеру, мякоть, сердцевина
В плоде, как части, воедино,
Убрать в звене одну цепочку,
Тогда всему поставить точку.
А кто в цепочке той важнее,
Кто может быть из всех главнее?
Всё гармонично у природы,
Её расходы и приходы.
Там каждому своя есть ниша –
Единая из неба крыша,
Без разницы всем солнце светит
И каждого оно приветит.
Природа чтит не за заслуги
И не за разные услуги,
Её забота неслучайна,
Парадоксальна, гениальна.
К чему такое отвлеченье,
У нас же с Вуком приключенье.
Мой монолог сейчас не праздный,
Он истинности сообразный.
Вы скажете: пора в реальность!
Но разговор мой не случайность,
Как только дядюшку сморило,
Дитя на речку поспешило.
Вук не забыл про приглашенье,
На месте был в одно мгновенье,
Так где же милый друг, где Тито,
Он что, не ждёт его визита?
А Тито плавал вдоль запруды,
Бобры там лес валили в груды,
Он сразу не приметил Вука,
Они не видели друг друга.
Пока бобры сражались с кровлей,
Друг занимался рыбной ловлей,
На водной глади кверху брюхом
Не вёл «ни рылом и не ухом».**
Лишь вздрагивали бакенбарды,
Так с музыкою дружат «барды»,
Он обнимал сейчас «гитару»,
Проникнувшись к репертуару.
В усах блаженствие с улыбкой:
Он наслаждался свежей рыбкой
И в то же самое мгновенье
Почувствовал вдруг удивленье.
Ведь он услышал голос Вука
И вздрогнул от призывов друга:
Ну, где же ты, дружище, Тито?
Звучала в голосе обида.
Плыви сюда! Я не умею,
В воде могу стоять по шею,
А дальше - я же ведь не рыба!
Срывал свой голос Вук до хрипа.
Но Тито закричал: спасите!
Тону! Скорее помогите!
И сделал вид, уйдя под воду
К бурлящему водовороту.
Что делать? вот она дилемма,***
Но выбор между зол – проблема,
Как быть, коль плавать не умеешь?
Утонешь – к другу не поспеешь!
Вук бросился тот час в стремнину,
Толкая лапами жердину,
Он поспешил на помощь другу!
Не поддавался перепугу.
Спаситель лишь тогда всё понял,
Когда выдрёнок его Обнял,
На берег они вышли вместе
Обоим им знакомом месте.
Да ты хитрец почище дяди!
Вук не скрывал любви во взгляде,
Выдрёнок мило улыбнулся,
Вслед за лисёнком отряхнулся.
Спасенный, сжав у Вука лапу,
Вдруг произнёс: Снимаю шляпу!
А где твоя, дружище, шляпа?
Посеял шляпу, вот растяпа!
Вук, ты, наверно, кушать хочешь?
Нет! Ты мне голову морочишь!
Я знаю хитрую науку,
Как выловить большую щуку.
Пойдём, тут есть одно местечко,
Где щукой так богата речка.
И Тито взял с собою Вука,
Чтоб рыбки наловить для друга.
Меж тем, уже проснулся дядя
И позевнул, спросонья глядя,
Решил дойти до водоёма,
Ведь понял, что один был дома.
Знакомый запах на дороге,
Ренар след в след бежал в тревоге
И вдруг наткнулся на выдрёнка,
Похожего так на бобрёнка.
Друзья в тот час уже расстались,
Щук наловились, наигрались,
Прощаясь, как бывает, речи:
Goodbye, my friend, goodbye,****до встречи!
Никто не ждёт во сне подлянки,
Прилёг выдрёнок на полянке,
Прикрыл глаза свои невольно,
Уснул он самопроизвольно.
Вук, в это время шедший с щукой,
Не Тито, собственной заслугой,
Не мог скрыть радостного вида,
Набив желудок свой досЫта.
Но возвращался в мыслях к дяде,
К беседе о смертельном яде:
Да, как сказать ему про друга,
Ведь он не лис, не их он круга?
Опасные загадки эти,
Ту дружбу он держал в секрете:
Сказать, но что ответит дядя,
Ведь тот привык судить не глядя.
А дядя вышел на поляну,
В нём дух охотника воспрянул,
С выдрёнком, спящим, видя сцену,
Почувствовал вмиг перемену.
От Тито очень пахло рыбой,
Припомнил Зуба***** он с обидой,
Итог их схватки – пораженье,
Он жаждал мести без сомненья.
Но в предвкушении добычи,
Длину прыжка вдруг увеличил
И допустил опять промашку,
Когда нацелился на ляжку.
От сна очнулся спящий Тито
И, пятясь зашипел сердито,
Вук услыхал всё, слава Богу,
К нему явился на подмогу.
В себе ли вы, любезный дядя?
Гнев не скрывался в его взгляде,
Мы с Тито дружимся друг с другом,
Я вам не дам в обиду друга!
А дядя в чувствие******пришедший,
Считал, что Вук был сумасшедший:
Сынок, признайся, ты не болен,
Скажи, ну чем ты недоволен?
Я для тебя ловил бобрёнка,
Он будет повкусней цыплёнка,
Задумано благое дело,
Ответь, ну, что не так я сделал?
Вук промолчал и вздрогнул словно,
Он ни сказал в ответ ни слова,
Лишь рядом встал, прикрывши друга,
Был дядя в шоке от испуга.
Молчал, не вмешиваясь Тито,
Он понимал, что Вук – защита,
Ренар лишь голову повесил,
Он многое сегодня взвесил.
А Вук смотрел уже не строго:
Ну, дядюшка, побойтесь Бога,
Мы вам поймали с Тито щуку,
Примите же мою заслугу!
Полкарпа, помните – бравада,
В него не внёс ни капли вклада,
Он бескорыстно отдан другом,
Когда страдали вы недУгом.
Ренар, молчавший в это время,
С души своей снял словно бремя:
Мой мальчик, я горжусь тобою,
Твоей душевной красотою…
Теснятся буквы в междустрочье,
Я ставлю нынче многоточье…
*Симбиотизм - Симбиотические отношения
— взаимовыгодное сожительство организмов разных видов.
** «Ни рылом и не ухом»- означает, что некто "ни ухом"
(не слышал), "ни рылом" (не нюхал, не осязал) чего-то
того, в чем вынужден или вызвался разбираться.
***Дилемма- (др. -греч. «двойная лемма») — полемический
довод с двумя противоположными положениями, исключающими
друг друга и не допускающими возможность третьего.
**** goodbye my friend - до свидания, мой друг.
*****Зуб- старший бобр в поселении бобров- глава семейст-
ва (Часть 10).
******Чувствие - старин., книжн. или ирон. то же, что
чувствование; чувство.
Свидетельство о публикации №124082706077