Роберт Бриджес. Короткие стихотворения 3. 7
Сборник «Короткие стихотворения». Книга третья
3.7. Безделье
Из города мы вышли. Летний день
Клонил к закату свет свой бестелесный,
Томилась очарованная Лень
В своих садах под башнею небесной;
«Прощай» наш город юности, мечты!»
И мы поплыли в лодке – я и ты.
Тем праздным днём блуждали мы одни,
Поездки нашей верное начало,
Мечтали мы, идя, в лесной тени,
Вдоль островков, что солнце освещало.
Цветы срывали в капельках росы:
Так проводили милые часы.
Пока не увидали косарей,
Что возвращались с луга, и поплыли
Вдоль узкого канала поскорей,
И о ландшафте прежнем позабыли,
Увидев древний мост, что как стеной
Путь преграждал, нависнув над волной.
Затем чуть шире узкий стал проход,
Три арки там засасывали воды,
Был под мостом сплошной водоворот,
Бурлили волны, требуя прохода;
Подплыть к опоре средней каково!
Подняли вёсла и прошли через него.
Мост миновав, иным нашли поток,
Что целый день искрился и смеялся
Меж графствами теперь он мрачный тёк,
И без журчанья дальше разливался:
В воде стоячей плыли сорняки,
Головки поднимая вверх, крепки.
Налево вязы окаймляли луг
Там заливной, их дремлющие кроны
То место затеняли, стоя вкруг,
Как будто портик рощи иль колонны:
В тени той, сквозь осоку и камыш,
Вдоль отмели вела нас тропка в тишь.
А справа – дамба старая стеной
Кирпичною нависла над водою;
Где развалилась, где была сплошной,
Травою поросла и лебедою;
И осыпалась в воду напрямик,
Что не смущала свой зеркальный лик.
Дома на дамбе высились средь вод,
Без окон все, заброшены, кривые,
Шатались крыши, падал дымоход,
Не открывались двери там входные,
К ним лестница гниющая вела:
Да и ступенька сломана была.
Заброшенная пристань и сарай,
С причаленными лодками, баржами,
Паром полузатопленный у свай,
Промоченные балки с сорняками.
Нет никого, не слышен бой часов,
И тишь не прорывал звон голосов.
Затем я приподнял своё весло,
С которого блестя, вода стекала;
Мой рулевой застыл, и тяжело
Взгляд удивлённый бросил на причалы;
Остановилась лодка в тишине
Средь отражений тусклых на волне.
Bridges, Robert Seymour, 1844-1930: Book III
7 INDOLENCE
1 We left the city when the summer day
2 Had verged already on its hot decline,
3 And charm;d Indolence in languor lay
4 In her gay gardens, 'neath her towers divine:
5 'Farewell,' we said, 'dear city of youth and dream!'
6 And in our boat we stepped and took the stream.
7 All through that idle afternoon we strayed
8 Upon our proposed travel well begun,
9 As loitering by the woodland's dreamy shade,
10 Past shallow islets floating in the sun,
11 Or searching down the banks for rarer flowers
12 We lingered out the pleasurable hours.
13 Till when that loveliest came, which mowers home
14 Turns from their longest labour, as we steered
15 Along a straitened channel flecked with foam,
16 We lost our landscape wide, and slowly neared
17 An ancient bridge, that like a blind wall lay
18 Low on its buried vaults to block the way.
19 Then soon the narrow tunnels broader showed,
20 Where with its arches three it sucked the mass
21 Of water, that in swirl thereunder flowed,
22 Or stood piled at the piers waiting to pass;
23 And pulling for the middle span, we drew
24 The tender blades aboard and floated through.
25 But past the bridge what change we found below!
26 The stream, that all day long had laughed and played
27 Betwixt the happy shires, ran dark and slow,
28 And with its easy flood no murmur made:
29 And weeds spread on its surface, and about
30 The stagnant margin reared their stout heads out.
31 Upon the left high elms, with giant wood
32 Skirting the water-meadows, interwove
33 Their slumbrous crowns, o'ershadowing where they stood
34 The floor and heavy pillars of the grove:
35 And in the shade, through reeds and sedges dank,
36 A footpath led along the moated bank.
37 Across, all down the right, an old brick wall,
38 Above and o'er the channel, red did lean;
39 Here buttressed up, and bulging there to fall,
40 Tufted with grass and plants and lichen green;
41 And crumbling to the flood, which at its base
42 Slid gently nor disturbed its mirrored face.
43 Sheer on the wall the houses rose, their backs
44 All windowless, neglected and awry,
45 With tottering coigns, and crooked chimney stacks;
46 And here and there an unused door, set high
47 Above the fragments of its mouldering stair,
48 With rail and broken step led out on air.
49 Beyond, deserted wharfs and vacant sheds,
50 With empty boats and barges moored along,
51 And rafts half-sunken, fringed with weedy shreds,
52 And sodden beams, once soaked to season strong.
53 No sight of man, nor sight of life, no stroke,
54 No voice the somnolence and silence broke.
55 Then I who rowed leant on my oar, whose drip
56 Fell without sparkle, and I rowed no more;
57 And he that steered moved neither hand nor lip,
58 But turned his wondering eye from shore to shore;
59 And our trim boat let her swift motion die,
60 Between the dim reflections floating by.
Свидетельство о публикации №124082705446