Hell

Упавшее шило тоже опасно,
Можно наступить и наколоться,
В ящике смотреться будут прекрасно,
До тех пор пока не прикоснётся.

От шило ещё не было толку,
Не разу ещё не пригодилось,
Не будет рад, никто такой находке,
Кто наступает, -учится злится.

Шило в ящике пусть валяется,
Ржавчина ему не помеха,
И пусть к нежности не касается,
При виде шило? -НЕ до смеха.

А между булочек шило не спрячешь,
Для чего-нибудь, -но помешает,
Помешает оно даже кашлять,
Несвоевременно всегда встречает.

Чудит только зло, -невпопад!
В хозяйстве вряд ли пригодится,
Пусть будет без дыр листопад,
Нужно прекратить на шило злится.




Er machte ihr das Leben zur H;lle

     Рис: Ники Чакода. Nikita Zebra. NZ


Рецензии