Счастье и горе
Вот счастье. Ну, а горе… Горе –
Когда кошмарный сон точь-в-точь
И въяве повторится вскоре.
Жизнь и пестра, и коротка.
Лови счастливые посылы.
А горе – бурная река,
Плыви, насколько хватит силы.
Мечта – высокая гора,
Уже ты подошел к вершине,
Но вспомнишь, что домой пора,
И спустишься назад, к равнине.
На солнце облака горят,
Как острова в открытом море.
И вдруг нагрянул снегопад –
Так в нашу жизнь приходит горе.
Подумаешь, что смерть близка,
И овладеет безразличье.
Но вдруг к тебе издалека
Запевка донесется птичья.
За каждый миг, пока живет,
Душа цепляется как кошка.
Ночь… Птицы… Яблоня цветет…
Любовь… И вдаль бежит дорожка.
Перевод с балкарского А. Шараповой
Свидетельство о публикации №124082701622