Уилфред Гибсон. Отпуск
Leave
Crouched on the crowded deck, we watch the sun
In naked gold leap out of a cold sea
Of shivering silver; and stretching drowsily
Cramped legs and arms, relieved that night is done
And the slinking, deep-sea peril past, we turn
Westward to see the chilly, sparkling light
Quicken the Wicklow Hills, till jewel-bright
In their Spring freshness of dewy green they burn.
And silent on the deck beside me stands
A soldier, lean and brown, with restless hands,
And eyes that stare unkindling on the life
And rapture of green hills and glistening morn:
He comes from Flanders home to his dead wife,
And I, from England, to my son newborn.
Уилфред Гибсон
Отпуск
На палубе мы скорчились. Рассвет.
Уж в море серебром блестит волна,
Мы потянулись, отходя от сна
И рады, что ночной тьмы больше нет,
Что безопасно море в эти дни.
Идем на запад к Уликлоу*), но
Горам сиять природой суждено,
Блистают свежестью весны они.
На палубе со мной солдат стои'т,
Худ, загорел, руками теребит,
Злой взгляд на жизнь и зелень в вышине,
Как и на свет сверкающих вершин.
Из Фландрии**) он – к умершей жене,
А я – из Англии – родился сын.
*) Горы Уиклоу – самая большая сплошная возвышенность в Ирландии. Они занимают весь центр графства Уиклоу и простираются за его пределы до графств Дублин, Уэксфорд и Карлоу.
**) Во Фландрии во время Первой мировой войны шли жестокие бои. В частности, здесь германские войска применили отравляющие газы. В ходе битвы на Ипре погибли 80 % от первоначального состава британских и бельгийских войск. Общие их потери убитыми и ранеными составили 58 тысяч человек. У французов – 50 тысяч; у германских войск – 130 тысяч.
Свидетельство о публикации №124082601784