Мухаммед Багир Никнам. Родной язык

(перевод с азербайджанского языка)

В первый год жизни, когда младенцем  был,
Лежал я в колыбели и плакал горько.
Ты подошла ко мне, чтоб я про плач забыл,
Присела, приласкала, и стало мне спокойно.

Ты пела колыбельную на азербайджанском языке,
Любовь и ласку ощущал  в любой её строке.
Сама не спала до утра, мой сон ты защищала,
всю жизнь в моих ушах  колыбельная  звучала.

Воспитала ты меня на этом языке,
Язык Азербайджана – мой родной язык.
Народ, живущий здесь, овеян  славой,
И в мире, и в войне, народ мой верный, бравый.


Мухаммед Багир Никнам – поэт, живший в Южном (Иранском) Азербайджане, борец за демократию. После свержения шахским режимом Ирана Азербайджанской Демократической Республики, был застрелен на пороге своего дома.


Рецензии