Про кошку и ложку
Как дом назвали домом, небо – небом, а брата – братцем,
Как на потеху радостным стрижам искали имена другим пичугам,
Немножко пуганым, немножко наглым – небесным слугам.
А есть народ на севере жилом, где солнца чуть, а холода с лихвою.
Там женщину рифмуют с кошкой, кошку – с ложкой, как мы с тобою.
А с ними в рифму – хлеб, горячий, из печи, насущный, с солью.
Крестили «Господи, благослови» перед застольем.
И с той поры так ласковы слова, честны, как жизнь и смерть, как лес и ветер.
Хозяйка будет ань, а кошка – кань, хлеб – нянь, а ложка – пань,
И мир в оконцах светел.
Слова - из языка коми-зырян, от моей коми-зырянской бабушки Марфы Максимовны.
Свидетельство о публикации №124082504912
Читала это стихотворение и погружалась, как под гипнозом,
в иное измерение, где всё правильно, логично и уютно.
Давно ждала, когда Вы опубликуете новые стихи, и не зря.)))
С самыми добрыми пожеланиями...
Татьяна Плешкова 14.09.2024 08:22 Заявить о нарушении
Сердечное спасибо, Татьяна!
Ольга Демиденко Заярская 15.09.2024 15:37 Заявить о нарушении