Балаклавское сражение 1854г

Два взгляда на одно и то же событие:
Одно из полевых сражений Крымской войны 1853–1856 годов между союзными силами Великобритании, Франции и Османской империи с одной стороны, и русскими войсками  другой.

АВТОР ТЕННИСОН.
Перевод Юрия Колкера.

Долина в две мили — редут недалече...
Услышав: «По коням, вперед!»,
Долиною смерти, под шквалом картечи,
Отважные скачут шестьсот.
Преддверием ада гремит канонада,
Под жерла орудий подставлены груди —
Но мчатся и мчатся шестьсот.

Лишь сабельный лязг приказавшему вторил.
Приказа и бровью никто не оспорил.
Где честь, там отвага и долг.
Кто с доблестью дружен, тем довод не нужен.
По первому знаку на пушки в атаку
Уходит неистовый полк.

Метет от редута свинцовой метелью,
Редеет бригада под русской шрапнелью,
Но первый рассеян оплот:
Казаки, солдаты, покинув куртины,
Бегут, обратив к неприятелю спины, —
Они, а не эти шестьсот!

Теперь уж и фланги огнём полыхают.
Чугунные чудища не отдыхают —
Из каждого хлещет жерла.
Никто не замешкался, не обернулся,
Никто из атаки живым не вернулся:
Смерть челюсти сыто свела.

Но вышли из левиафановой пасти
Шестьсот кавалеров возвышенной страсти —
Затем, чтоб остаться в веках.
Утихло сраженье, долина дымится,
Но слава героев вовек не затмится,
Вовек не рассеется в прах.

АВТОР ГАЛКИН.
Один из участников битвы, французский генерал Пьер Боске сказал об этом сражении вошедшую в историю фразу - «Это великолепно, но это не война, это безумие».

Враги Севастополь кольцом окружают,
Поставив стеной за редутом, редут,
Но русские снова напор отбивают,
И сами в атаку идут….

В редутах захвачено три батареи,
*Союзники в страхе с позиций бегут,
Так начат этап той «большой эпопеи»,
Какая разгромом закончится тут….

А ныне на выручку мчатся уланы,
Мелькают знамёна, сверкают клинки,
Но пушки трофейные бьют их исправно,
По флангам и левой и правой руки….

На русских позициях множество трупов,
Заколотых здесь же турецких солдат,
И близится та роковая минута,
С какой конный полк не вернётся назад!

Их беглый огонь на глазах выбивает,
Кровь, крики, и стоны по всей ширине,
Пехота ж штыками врагов добивает,
Которые рыскают словно во сне….

Кто выжил пока, мчатся прямо по трупам,
Ведь кони взбесились, и их не унять,
Попав в катаклизм с предводителем глупым,
Никто за свой флаг не готов погибать.

Когда же всё стихло под залпы картечи,
И лютых врагов не найти никого,
Накрыл Севастополь задумчивый вечер,
И шло отрешенье уже от всего…

Ведь прадеды наши изрядно устали,
Истратив шрапнели трофейной запас,–
Зато всех врагов, и везде побеждали,
И славой покрыли Россию и нас.


Рецензии
Браво мастеру за яркое изложение двух подвигов, вражеского,безумно уверенного в своей победе и нашего подвига, уверенно вырвавшего у врага свою священную Победу.
С удовольствием перечитываю, Юрий, твою новую страницу героической истории России.
С искренним уважением.

Владимир Рыбаков 3   28.08.2024 12:24     Заявить о нарушении
Здравствуй Владимир. Это один лишь эпизод войны. Дело в том, что англичане раздули этот факт, от того, что они как всегда не побежали, а были расстреляны своими же пушками, захваченными нашими солдатами у турок вместе со всеми редутами. И возмущают строки Теннисона, что якобы они там кого-то обратили в бегство. Брехня подлая. Они не побежали лишь от того, что просто не успели. Вот я и решил написать в противовес этой скотине, как оно было на самом деле. С уважением Юрий.

Галкин Юрий Анатольевич   28.08.2024 13:32   Заявить о нарушении