Э. Дикинсон. Приходит смерть! Умру я ночью!. 158
Не принесёт ли кто-то свет,
Чтоб я пути могла увидеть
В непрекращающийся снег?
"Иисус" куда запропастился?
Сказали - приходил всегда -
Возможно, он не знает Дома -
Его ПропУстите сюда?
Бегите кто-нибудь к воротам
И посмотрите, Долли есть?
Шаги я слышу на ступеньках!
Смерть не вредна - раз Долли здесь!
Dying! Dying in the night!
Won't somebody bring the light
So I can see which way to go
Into the everlasting snow?
And "Jesus"! Where is Jesus gone?
They said that Jesus — always came —
Perhaps he doesn't know the House —
This way, Jesus, Let him pass!
Somebody run to the great gate
And see if Dollie's coming! Wait!
I hear her feet upon the stair!
Death won't hurt — now Dollie's here!
Свидетельство о публикации №124082403793