Короткие заметки подборка

Вот небольшая подборка заметок...
Я их уже публиковал, но по отдельности.
 
Папа - м@@дак

-Папа, не едь быстро, потому, что ты мэудак, а я не мэудэкет…
А теперь представьте себе, что буква «э» в слове «мэудак» произносится быстро, почти неразличимо для нетренированного «русского» уха…
Вот и я ох@@л, услышав это от своей маленькой дочки, когда она села в машину.
Мэудак — это пристёгнутый в переводе с иврита. В моей старенькой машине для сидящих на заднем сиденье ремни безопасности не предусматривались, поэтому дочка и беспокоилась.
С тех пор я иногда использую слово «пристёгнутый» в ином, отличном от оригинального, значении.
 
Нескучная ночь после вакцинации
 
Израиль. Заканчивается второй месяц зимы.
Возвращаюсь домой после получения второй дозы вакцины.
За окошком быстро темнеет…
Израильские новости, «кричалки» (так их называет жена) на рассейских федеральных каналах для здорового смеха на ночь и… спать.

Просыпаюсь около трёх… часов ночи, а не женщин. Холодно…
Зоворачиваюсь в одеяло с головой, но всё равно не могу согреться…
Я не сплю, не бодрствую, а нахожусь в полудрёме-полубреду…
Вдруг в голову приходит «ослепительная» мысль, от которой я сразу просыпаюсь:
«Если я сейчас же немедленно займусь любовью с женой — я её тоже «вакцинирую»
От этой мысли мой «пилигрим» слегка встрепенулся, но я, в отличие от него с трудом могу оторвать голову от подушки.
— Дай мне пожалуйста — шёпотом бужу я свою мирно посапывающую рядом красавицу: — Дай мне… градусник…
 
Пришла дочка с внучками…
 
В дверь осторожно «скребутся»…
Открываю.
Пришла дочка с внучками навестить бабушку с дедушкой.
Жена (бабушка) сразу «включает Альцгеймера»: «Ой ктО-о-о это к нам пришЁ-о-ол?»
Это она обращается к старшей.
Потом начинает трясти ладошками, подняв их (ладошки) на уровень плеч: «КУ-у-уколка!»
Это уже к младшей.
Рекация всегда одна и та же — поэтому иногда я опережаю “восторги бабушки”, обращаясь к старшей: «Сейчас бабушка включит дуру.»
Потом тоже начинаю трясти ладошками и подпрыгивать, глядя на младшую: «КУ-у-уколка!»
В результате я — в зависимости от настроения жены, привыкшей за более, чем три с половиной десятка лет, что живёт с… клоуном, либо «гад», либо «стрекАзёл».
 
Афикоман — быль
 
“Афикоман – часть средней мацы, которую заворачивают в салфетку и прячут. Пасхальная трапеза кончается, когда дети находят афикоман, за что традиционно получают подарок. Каждый участник седера съедает кусочек афикомана, после чего нельзя больше есть и пить, кроме двух оставшихся бокалов вина”
 
1991 год.
Наш первый Песах в Израиле.
Я, жена и дочка приглашены на седер в семью выходцев из Франции.
Приходим в гости на пустой желудок, не представляя, что нас ждёт.

Собирается многочисленное семейство и начинается седер — по всем правилам, не пропуская ни строчки из пасхальной агады.

Заканчивается второй час седера…
Дочка канючит. Она хочет есть. Жена как может её успокаивает. В конце концов дочка сползает с её колен под стол и там затихает.
Жена приподнимает скатерть и видит что дочурка что-то с аппетитом жуёт.
Повеселевшая дочка пытается вылезти из-под стола и забраться к маме на колени, но до той доходит, что поедается спрятанный афикоман.
Жена (по-русски) говорит дочке не вылезать пока не доест.

Подходит время заканчивать седер. Мы с лёгким ужасом наблюдаем, как детишки ищут афикоман, желая получить за него подарок.
Но афикомана нет.
Мать семейства срочно готовит и прячет «новый» кусок мацы. Она догадывается в чём дело, но виду не подаёт.
На следующий день, когда мы снова приходим в гости, глава семьи приветствует нас, хитро улыбается и говорит:
— Сегодня едим сразу.
 
Каталонская парочка — быль
 
Во время одной из поездок в метро Барселоны я увидел целующуюся парочку и просто не мог оторвать от них глаз…
Он целовал её, чавкая и причмокивая, не обращая внимания на пассажиров вагона метро — торопливо и жадно, как будто ел что-то очень вкусное.
Мне так и хотелось сказать ему:
— Не торопись, парень — никто не отнимет!
Но я промолчал…

Алах ахбар (быль)

Звонок компьютерщикам...
- Ало...
- Алах ахбар!
- Ма? (Что?)
- Ахбар алах!
Компьтерщик в полном ауте, а всё на самом деле очень просто. Ахбар — это мышка... компьютерная, а алах - сломалась испортилась.
Вот и получилось у не очень хорошо знающего иврит "русского" инженера пугающее народ "Алах ахбар!" или "Ахбар алах!"
Вторую букву "л" я специально не написал, поскольку к Аллаху всё это никакого отношения не имеет.


Рецензии