Читал беседу Дервиша с Асланом
Как рубаи им написать на бис,
Слова меняют, положенье строк,
А всё равно у них один итог
------
Мне кажется, мешает шелуха,
Убрать её подальше от греха,
В итоге получилась чепуха,
Видать, что оба дали петуха.
----------------------------
( Х.В.А.)
Диалог происходит по поводу написания вот этого рубаи:
"Слово- исповедь, в нём не нужна шелуха,
Ибо слов шелуха не скрывает греха,
Для шахира слова - как свидание с Богом,
Тут нельзя не сфальшивить, ни дать петуха".
---------------(Сергей Асланов)""Слово - исповедь, в нём не нужна шелуха""
Ни сфальшивить = ни дать петуха,
Те же фаберже в профиль.
Свидетельство о публикации №124082305963
Поэтому одно слово не может считаться исповедью.
Не смогла узнать, кто такой шахир.
Любовь Истомина 24.08.2024 13:16 Заявить о нарушении
Но он не по адресу. Это Аслан так
назвал стихи и истина это его слово.
Покопался я в его закромах
Дервиш Ибн интересней, когда он не выступает ментором.
Но это болезнь и Бен Юнуса.
Я стараюсь не учить никого. Я сразу пародирую проколы.
Сенсеем быть не желаю. Корифеем не хочу,
а ГУРУ не привлекает своим звуком..
Насчёт шахира точного ответа не нашёл,
С арабского -царь, или правитель. но в канву текста не ложится.
Валид Хаджиев 24.08.2024 16:15 Заявить о нарушении
но слово- шахир подтверждает моё мнение, что
рубаи иногда напоминают плохой подстрочный перевод
Валид Хаджиев 24.08.2024 16:19 Заявить о нарушении