Э. Дикинсон. Разрушьте Снадобье... 238

Разрушьте Снадобье - вас Дух благословит -
Покров Жасмина сбросьте - перед ветром -
Метнёт он самые безумные духи -
Чтобы Пленить ночь Летнюю - наверно -

Ударьте Птицу - что сидит в вашей груди -
Могли б поймать Припев её последний -
Пузырь! «прости» - «Чуть правильней» - Пузырь!
«Есть Кэрол для Него - когда исчезну»!


Kill your Balm — and its Odors bless you —
Bare your Jessamine — to the storm —
And she will fling her maddest perfume —
Haply — your Summer night to Charm —

Stab the Bird — that built in your bosom —
Oh, could you catch her last Refrain —
Bubble! "forgive" — "Some better" — Bubble!
"Carol for Him — when I am gone"!


Рецензии