Гильденстерн и Розенкранц

Пришел Гильденстерн к Розенкранцу,
и молвил: "Мы оба мертвы".
Затем из замшелого ранца
достал он немного травы.

"Пучок этот пахнет шалфеем",—
понюхав, сказал Розенкранц.
"Давай-ка отправимся к феям —
пусть чаю заварят нам, Ганс".

"Зачем мертвецам чаепитье?" —
спросил его друг Гильденстерн.
"Мы связаны общею нитью,
что вьётся средь черных каверн.

Мы почвою стали земною,
мы прах, мы зола, перегной...
Иди же скорее за мною —
знаком я тут с феей одной.

Заварит нам чаю с шалфеем,
добавит чуть-чуть чабреца.
Она под кустом асфоделий
лежит подле праха отца.

А рядом — под сумрачным камнем
лежит её братец Лаэрт —      
проткнул его шпагою Гамлет,
сошедший с ума интраверт.

Сам рядом с отцом похоронен,
что тенью блуждал у дворца...
Но пить с нами явно не склонен.
Ну что же, простим гордеца:

земной его путь так был горек —
погиб с жаждой мести в крови.
Шута пожалев ("Бедный Йорик!"),
стал вечным его визави..."

Вот так Розенкранц с Гильденстерном
шептались во тьме чёрных нор.
И, сдав свой экзамен экстерном,
в руинах лежал Эльсинор.      

Великое таинство смерти,
что ждёт весь наш призрачный мир,
в безумных умах вновь завертит
великий могильщик Шекспир.


Рецензии
Михаил, добрый день. Да, хорошо, что зашёл на Вашу страничку! Интересен Ваш взгляд, очень интересен! Спасибо. С уважением Анатолий.

Анатолий Герасимов   25.12.2024 16:52     Заявить о нарушении
Добро пожаловать, Анатолий!
Всегда рад новым гостям - если они приходят с миром ))
Мой взгляд (как и взляды) не всегда соответсвует мэйнстриму, поэтому я всегда готов к диалогу!
С ответным уважением,
М.

Михаил Моставлянский   25.12.2024 20:31   Заявить о нарушении
Михаил,я точно зашёл с миром. Вы открыли потайную дверь и пригласили всех желающих войти. Меня поразил новый взгляд и образы главных героев. Чувствуется сила таланта Автора. У меня есть "Ода Полонию" и "Гамлет и Горацио!" Для меня было очень важно прикоснуться к этому материалу! Спасибо Вам. С уважением Анатолий.

Анатолий Герасимов   25.12.2024 21:25   Заявить о нарушении
Спасибо, Анатолий! С огромным интересом прочёл рекомендованные Вами вещи - и обе поразили меня глубиной проникновения в замысел Шекспира... НЕдавно перечитал "Гамлета" по-английски - он звучит совсем по-другому - язык настолько современный, что исчезает ощущение архаики и средневековья и действие как бы переносит нас в наши дни... Так и родился мой цикл "компиляций" из "Гамлета" - "Великий могильщик Шекспир". Ссылку я Вам оставил в рецензии. Цикл не завершён, и, кстати, Ваш "Принц Гамлет и Горацио" вполне мог бы стать его продолжением )) - тем более, что следующую главу я и замыслил посвятить Горацио - но Вы меня опередили ))

Михаил Моставлянский   25.12.2024 23:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.