Прочитать бы...
На японском языке…
Разучить его пора бы,
Коль томится в рюкзаке
Несмотрящаяся книга,
Что похожа на блокнот.
Создаёт она интригу.
Языка не знаю. Вот.
А на русском – только смыслы,
Только псевдоперевод…
Вот и здесь – А.П. Борисов,-
За живое не берёт.
А душа зовёт увидеть,
Пробуравить мир насквозь…
Но ленив. Комок обиды.
Раз комок – возьми да брось.
Да и времени осталось -
Девятьсот пятнадцать лет.
Это очень-очень мало…
Это даже его нет.
Извини, певец востока,
Как-нибудь в другом витке
Воссоздамся у истока
Тонких чувств на холодке.
Вот тогда и сам, быть может,
Обмакнув в судзури кисть,
Пять иероглифов несложных,
Не понять отколь взялись,
Напишу, крылам в разгрузку…
А пока в краях Руси
Буду петь стихи на русском
Под сардинку иваси.
Свидетельство о публикации №124082200076