О Фальшивом Словоговорении, из Чарлза Лэма

Из Чарлза Лэма (1775 - 1834)
О Фальшивом Словоговорении, с англ

Избегай в своих речах
оговорок, недочётов,
обронённых вгорячах
хитромудрых оборотов:
Только правда, не враньё,
украшение твоё.

Если  з н а т ь  наверняка,
то  в ы д у м ы в а т ь  -- не надо.
Помни: истина робка,
ложь ее бесчестить рада,
извратить, изжить, и -- глядь --
место истины занять.

Ибо ложь бесстыжа, и
с беспардонностью природной
иероглифы свои
оставляет где угодно:
Всюду есть ее следы
и трудов ее плоды.


--------------------------------------------------

Коротко об авторе по Википедии.
         
Чарлз Лэм (англ. Charles Lamb, 1775 - 1834) : английский поэт, публицист
и литературный критик эпохи романтизма.
Лэм родился в семье лондонского клерка. В годы учёбы свёл знакомство
с романтиками Ли Хантом и С. Кольриджем, которые стали его близкими
друзьями на всю жизнь.
С 1792 по 1825 г. Лэм служил чиновником в ведомстве по делам Индии.
В 1796 году произошло несчастье, перевернувшее жизнь Лэма,- его сестра Мэри
в припадке безумия зарезала кухонным ножом их мать. Сестру передали на
попечение Чарлза.
Лэм вступил на литературное поприще в 1798 г. как прозаик. Позже Лэм стал
выступать в роли литературного критика -  это был единственный способ
заработать на жизнь и содержание сестры.
В последние свои годы Лэм крепко выпивал. После падения с лестницы у него
развилась тяжелая болезнь, которая привела его к смерти.

--------------------------------------------------

Оригинал
Сharles Lamb (1775 -1834)
INCORRECT SPEAKING

Incorrectness in your speech
Carefully avoid, my Anna;
Study well the sense of each
Sentence, lest in any manner
It misrepresent the truth;
Veracity's the charm of youth.

You will not, I know, tell lies,
If you know what you are speaking.
Truth is shy, and from us flies;
Unless diligently seeking
Into every word we pry,
Falsehood will her place supply.

Falsehood is not shy, not she,-
Ever ready to take place of
Truth, too oft we Falsehood see,
Or at least some latent trace of
Falsehood, in the incorrect
Words of those who Truth respect.


Рецензии