О. Мандельштам Сусальным золотом горят...
* * *
Сусальным золотом горят
В лесах рождественские ёлки,
В кустах игрушечные волки
Глазами страшными глядят.
О, вещая моя печаль,
О, тихая моя свобода
И неживого небосвода
Всегда смеющийся хрусталь!
1908 г.
«Камень» — первый сборник стихов Осипа Эмильевича Мандельштама.
Он был впервые опубликован в 1913 году и переиздавался в 1916 и 1923 годах.
Первое издание было выпущено в петербургском издательстве «Акмэ» на средства автора небольшим тиражом (300 экземпляров). Первоначально должно было называться «Раковина». Сборник включал 23 стихотворения, написанных в 1909–1913 годах.
Впоследствии сборник вошёл в качестве раздела в издание «Стихотворения» 1928 года.
Стихотворение «Сусальным золотом горят» (сборник "Камень") отчётливо делится на две части, соответствующие двум строфам: первая – окружающий мир, воспринимаемый лирическим сознанием, но формально это сознание не выражено, в отличие от второй строфы, где отнесённость текста к сфере субъекта подчёркнута двойным повтором «моя» [1].
1. https://www.gramota.net/articles/phil20220392.pdf
Повтор местоименного прилагательного и параллелизм конструкций связывает слова «печаль» и «свобода», занимающие идентичную позицию в стиховом ряду, особыми отношениями. Традиционно осознаваемая в русской литературе как высшая ценность, свобода у Мандельштама теряет свою общественную значимость и гражданственность и как категория или состояние сугубо личного порядка осмысляется иначе. Свобода пугает либо печалит лирического героя, который ещё до конца не самоопределился, не завершил процесс становления и осознания себя отдельной личностью. Свобода и одиночество связаны, так как лирический герой пока не имеет связей с другими людьми. Во многом именно поэтому образ свободы в данном стихотворении сопровождается эпитетом «тихая»... Отнесённость к тишине, негромкому звучанию – одна из наиболее часто повторяющихся характеристик в ранних стихотворениях поэта. В таком эпитете находят отражение представления о состоянии лирического героя и ощущения его окружающего мира: сознание уже проявило себя (пусть в тихом, но так или иначе высказанном звуке или слове), и мир стал реальностью посредством звука.
Печаль как эмоциональная доминанта стихотворения Мандельштама – это желанное и гармоничное внутреннему миру лирического героя настроение, часто представленное не как существующее внутри субъекта, а как отдельная и самостоятельная сущность... Образ леса в стихотворении связан одновременно и с представлениями об опасности и неизведанности (волки), и с подчеркнуто бытовыми и искусственными реалиями, которые теперь приобретают дополнительную положительную коннотацию в связи с мотивом праздника (рождественские ёлки). Однако образы пространства в стихотворении не ограничиваются лесом и кустами. Пространство первой строфы представлено как внешнее и не включающее в себя лирического героя, в отличие от художественной реальности второй строфы, в которой заявлен иной образ неживого небосвода…
Тождество природного и рукотворного подчёркивается в стихотворении метафорой «хрусталь небосвода», вновь заостряя внимание на мотиве хрупкости. Неоднозначность восприятия образа небосвода лирическим героем связывается прежде всего с эпитетом «неживой». Неживой небосвод противопоставлен пространству леса, заполненного ёлками и волками, но при этом своеобразие художественного видения – в отношениях этих двух пространственных сфер с лирическим героем… Пространство небосвода находится в оппозиции к лирического герою на уровне эмоциональночувственных переживаний: печаль лирического героя – смеющийся небосвод.
Таким образом, в стихотворении «Сусальным золотом горят» представлена одна из первых развёрнутых поэтических картин мира Мандельштама, преломленная через сознание и эмоциональное состояние лирического героя.
Тропы стихотворения
Эпитеты: «сусальным золотом»; «вещая печаль»; «тихая свобода»; «страшными глазами»; «неживого небосвода».
Метафоры: «сусальным золотом горят в лесах рождественские ёлки»;
«неживого небосвода всегда смеющийся хрусталь».
Ирония: «игрушечные волки глазами страшными глядят».
Олицетворение: «смеющийся хрусталь».
Свидетельство о публикации №124082205126