Beyond the Realms of Death - Judas Priest

Литературный эквиритмический перевод
За пределами смерти (Beyond the Realms of Death)
Автор Роберт Джон Артур Хэ;лфорд

Он опустошён,
он больше б не смог.
Закрыл все двери
и вход на свой порог

Неважно что они
пытались всё понять.
Чрез омовение
просвирой напитать.

***

Да! Оставил я свой рай!
Без опаски всё это осознай.
И с такими же как я шагай.
Лишь моя жизнь.
лишь моя жизнь.
Решаю я, не - вы.

***

Вновь замкнут круг.
Взгляд впился в никуда.
Стих сердца стук,
на лик мой смерть легла.

Улыбки смылся след.
Лишь гордо и любя,
лик целуя, ветер пел:
"До свидания и прощай"

***

Да! Оставил я свой рай!
Без опаски всё это осознай.
И с такими же как я шагай.
Лишь моя жизнь.
лишь моя жизнь.
Решаю я, не - вы.

Оставьте мир грехам своим,
не годен он для жизни.
Да! Я буду вновь живым,
пусть хоть через вечность,
целую вечность,
приз жизни будет моим.

***

Как много здесь их,
таких же как и он?
Без воли падших,
склонившихся в поклон.

Сто тысяч душ там,
в мучениях и мольбе.
Нет оправдания
столь горькой, злой цене.

***

Да! Оставил я свой рай!
Без опаски всё это осознай.
И с такими же как я шагай.
Лишь моя жизнь.
лишь моя жизнь.
Решаю я, не - вы.

Оставьте мир грехам своим,
не годен он для жизни...

За пределами смерти...


Исполнитель Judas Priest
Альбом Stained Class
Дата выпуска 10 ноября 1978
Дата записи 1977
Лейбл Columbia Records
Автор Роб Хэлфорд
Продюсер Деннис МакКей


Рецензии