Roll in My Sweet Babys Arms

Вольный перевод американской традиционной песни. Лучшее исполнение на мой взгляд получилось у Buck Owens.

Я в твои объятья прилечу.
Только позови, я не шучу!
С места не сойду, я почтовый жду.
Я в твои объятья прилечу.

Не могу я делать ничего.
Целый день я жду твоё письмо.
Скорый поезд мчит, почтальон спешит.
Знаю он мне принесет его.

Я в твои объятья прилечу.
Только позови, я не шучу!
С места не сойду, я почтовый жду.
Я в твои объятья прилечу.

Может ты забыла обо мне?
И гуляешь с кем-то при луне?
Так имей ввиду, я сам к тебе приду
И тебя у всех я украду.

Я в твои объятья прилечу.
Только позови, я не шучу!
С места не сойду, я почтовый жду.
Я в твои объятья прилечу.


Рецензии