Гэй, соколи!
Мацей Каменский (1734-1825) польский композитор классик
перевод с украинского на белорусский
Гэй, саколы!
Там, дзе чорныя крыніцы
На каня казак садзіцца.
Развітаўся ён з дзяўчынай
І з любімай Украінай.
Гэй, гэй, гэй, саколы,
Абмінайце горы, лес і долы!
Звон, звон, звон, званочак,
Мой стэповы жаўруночак!
Гэй, гэй, гэй, саколік,
Абмінай палі , лясы і долы!
Дзвінь, дзвінь, дзвінь, званочку,
Мой стэповы, дзвінь
дзвінь, дзвінь!
А казачка маладая
Засталася ў родным краі.
А каханы на чужбіне .
Ад растання сэрца стыне.
Жаль, жаль
Па дзяўчыне,
Па зяленай Украіне.
Жаль, жаль,
Сэрца плача!
Яе болей не ўбачыць!
Гэй, гэй, гэй, саколы,
Абмінайце горы, лес і долы!
Дзвінь, дзвінь, дзвінь званочку,
Мой стэповы
Дзвінь, дзвінь, дзвінь!
Дайце мёду, мёду дайце!
А загіну - пахавайце
На радзімай Украіне
Разам з любаю дзяўчынай!
Свидетельство о публикации №124082106828