Э. Дикинсон. Мать не забудет своих пташек... 164
На дереве другом -
Посматривает вниз так часто
И с нежностью притом,
Как и когда гнездо с заботой
Опасное сплела -
"Воробушек" если "упал" бы,
"Заметила" б она.
Mama never forgets her birds,
Though in another tree —
She looks down just as often
And just as tenderly
As when her little mortal nest
With cunning care she wove —
If either of her "sparrows fall,"
She "notices," above.
Свидетельство о публикации №124082104113