Подсказа для спящей красавицы

6, 7, 8

Когда Фокс поставил машину за отцовским пикапом, уже совсем стемнело. Поздний час был одной из причин, почему он избавил родителей от вторжения шестерых человек, намеревавшихся устроить нечто вроде «охоты за мусором»[12].

Он знал: родители не стали бы возражать. Их дом всегда был открыт для всех, в любое время дня и ночи. Родственники, старые друзья, новые друзья, случайные прохожие — все могли рассчитывать на постель, еду и убежище в доме Барри и О'Деллов. Отблагодарить за гостеприимство можно было по-разному: покормить цыплят, подоить коз, прополоть огород, наколоть дров.Фокс помнил, что в детстве в доме всегда было шумно и многолюдно. Теперь тоже — по крайней мере, часто. В этом доме каждому позволялось — более того, поощрялось — идти своим путем, правила были гибкими и индивидуальными, но от всех ждали вклада в общее дело.

Это по-прежнему мой дом, подумал Фокс. Просторное сооружение из камня и дерева с широким крыльцом, необычными эркерами и цветными ставнями (в данный момент вызывающе красными). Даже если у него появится шанс построить собственный дом, завести семью, это место навсегда останется его домом.

В гостиной — эксцентричная смесь произведений искусства, смелые цвета, разнообразие фактур — играла музыка. Вся мебель ручной работы, в основном отца. Лампы, картины, вазы, пледы, подушки, свечи — все оригинальные произведения членов семьи или друзей.

Интересно, ценил ли он все это в детстве. Наверное, нет. Это был просто его дом.

Из глубины дома к нему бросились две собаки, виляя хвостами и приветствуя громким лаем. Мик и Дилан были дворнягами — как и их предшественники, — спасенными из приюта. Фокс присел, чтобы погладить псов, и увидел входящего в комнату отца.

—Привет. — На лице Брайана мелькнула довольная улыбка. — Как дела? Ты ужинал?

—Да.

—Пойдем на кухню. Мы еще не закончили. Ходят слухи, будет яблочный коблер. — Брайан обнял сына за плечи, и они направились в кухню.

—Хотел заскочить к тебе сегодня, когда работал в городе, — продолжал Брайан, — но долго провозился. Смотри, кого я привел, — сказал он Джо. — Должно быть, прослышал про коблер.

—Весь город в курсе. — Фокс обошел большой разделочный стол и поцеловал мать. В кухне пахло ее травами, свечами и густым супом из кастрюльки на плите. — Предупреждаю вопрос — я ужинал.

Фокс сел на стул, который помогал делать, когда ему было тринадцать.

—Я приехал расспросить вас о доме и о ферме.

—Хочешь вернуться? — Брайан погрузил ложку в суп из фасоли и бурого риса; Фокс узнал любимое блюдо матери.

—Нет. — Он знал, что двери для него всегда открыты. — Основная часть дома была построена еще до гражданской войны, так?

—В пятидесятых годах восемнадцатого века, — подтвердила Джо. — Ты сам знаешь.

—Да, но мне пришло в голову, что на этом месте раньше стоял другой дом.

—Возможно, — ответил отец. — Камень, отделяющий заднюю часть, довольно старый. Похоже, раньше тут что-то было.

—Ага. Вы интересовались историей фермы. Я помню.

—Точно. — Джо вглядывалась в лицо сына. — Люди обрабатывали эту землю еще до того, как пришел белый человек и выгнал их.

—Я говорю не о туземцах и их эксплуатации пришельцами. — Ему не хотелось, чтобы мать начала обсуждать эту тему. — Мне хотелось бы знать, что вам известно о временах, когда тут появились поселенцы.

—Когда был основан Холлоу, — кивнула Джо. — И появился Лазарус Твисс.

—Да.

—Я знаю, что тут была ферма, и эти места назывались Холлоу-Крик. У меня есть документы. А в чем дело, Фокс? Мы далеко от Языческого камня, за пределами города.

—Мы думаем, что именно здесь жила Энн Хоукинс, и здесь же она родила сыновей.

—На этой ферме? — задумчиво произнес Брайан. — С чего вы взяли?

—Она вела дневники — я тебе говорил. В записях есть перерывы. Мы не нашли ничего, что относится к промежутку времени, когда она — предположительно — покинула Холлоу. Вернулась она два года спустя. Если бы удалось их обнаружить...

—Это было триста лет назад, — заметила Джо.

—Знаю, но попробовать стоит. Если бы мы могли приехать утром, рано утром, до моего первого клиента...

—Ты знаешь, что разрешения спрашивать не нужно, — сказал Брайан, — будем рады.

—Я принесу мой знаменитый коблер, — помолчав, сказала Джо. Она встала, погладила сына по плечу и направилась к буфету.

Ему очень не хотелось вовлекать в это своих родителей, свой дом. Возвращаясь на ферму с первыми лучами зари, Фокс убеждал себя, что их поиски не представляют никакой опасности. Даже если они докажут, что Энн жила на этой земле, даже если найдут ее дневники, ферма не перестанет быть безопасной зоной.

До сих пор массовое безумие не затрагивало их семьи; им ничего не угрожало. И не должно угрожать впредь. Он просто не позволит. Опасность появилась раньше, стала серьезнее — это факт. Но родителям нечего бояться.

Он подъехал к дому на ферме; за ним Кэл и Гейдж.

—У меня два часа, — сказал Фокс друзьям, когда все вышли из машин. — Если потребуется больше времени, я могу перенести кое-какие встречи. В противном случае придется ждать до завтра. Суббота у меня свободна.

—Разберемся. — Кэл посторонился, чтобы две собаки и Лэмп могли обнюхать друг друга и познакомиться.

—А вот и женщины, — Гейдж кивнул, указывая на дорогу. — Твоя дама готова расплачиваться, Хоукинс?

—Сказала, что готова — значит, так и есть. — Тем не менее Кэл подошел к машине и отвел Куин в сторону.

—Не уверен, смогу ли я тебе помочь.

—Кэл...

—Да, знаю. Вчера мы все обсудили, но я имею право приставать к женщине, которою люблю.

—Безусловно. — Она обняла его за шею, с улыбкой заглянула в глаза. — Приставай ко мне.

Кэл поцеловал подставленные губы, на секунду забыв обо всем.

—Я сделаю все, что смогу, ты знаешь. Но дело в том, что я приезжал сюда всю жизнь. Играл здесь, ел, бегал по полям, помогал по хозяйству. Это был мой второй дом, но передо мной ни разу не мелькали картины прошлого — ни Энн, ни что-либо другое.

—Джайлз Дент здесь не был. Как и другие стражи, его предшественники. Насколько нам известно. Если Энн действительно пришла сюда, то одна, без Дента, с которым к тому времени уже рассталась. Это мое дело, Кэл.

—Знаю. — Он снова коснулся губами ее губ. — Но будь осторожна, Блонди.

—Какой чудесный дом, — сказала Лейла Фоксу. — И место красивое. Правда, Сибил?

—Как картина Пикассо. Что вы тут выращиваете, Фокс?

—Семейная ферма экологически чистых продуктов, если можно так выразиться. Куры-несушки. Пчелы, дающие мед. Овощи, травы, цветы. Все идет в пищу, а излишки мы... они продают или обменивают.

Ветер донес до них запах животных, непривычный для носа городских жителей. Лейла заметила автомобильную покрышку, подвешенную к толстой узловатой ветке дерева, вероятно, платана.

—Наверное, здорово расти на такой ферме.

—Да. Хотя я так не думал, когда убирал куриный помет или выдирал вьюнок на грядках.

Послышалось деловитое кудахтанье кур. Обогнув дом, Фокс увидел мать, которая сыпала птицам корм. На ней были джинсы, старые резиновые сапоги, потрепанная рубашка и теплый пуловер. Волосы, заплетенные в толстую косу, спускались на спину.Теперь пришла его очередь видеть прошлое. Перед мысленным взором Фокса всплыла картина: яркое летнее утро, мать кормит кур, на ней длинное синее платье, а в перекинутом через плечо слинге устроилась его маленькая сестренка.

Мать пела, вспомнил Фокс. Она часто пела за работой. И теперь тоже.

—Я улечу далеко-далеко. Я улечу рано утром.

В ближайшем загоне отец доил козу, подпевая матери.

Она увидела сына и улыбнулась.

—Ага, рассчитал так, чтобы увильнуть от дел.

—Как всегда.

Джоанна рассыпала остаток зерен, поставила ведро и подошла к сыну. Поцеловала в лоб, в обе щеки, в губы.

—Доброе утро. — Затем повернулась к Кэлу и точно так же расцеловала его. — Калеб, я слышала, что ты влип.

—Да. Вот она. Куин, это Джоанна Барри, моя детская любовь.

—Вероятно, это мне пример для подражания. Рада познакомиться.

—Я тоже. — Джоанна похлопала Куин по руке и повернулась к Гейджу. — Где ты был, почему не приехал меня навестить? — Она поцеловала его, потом крепко обняла.

Гейдж тоже обнял ее — Сибил заметила. Закрыл глаза и крепко обнял.

—Я скучал, — прошептал он.

—Тогда не уезжай надолго. — Джо отстранилась. — Привет, Лейла, рада вас видеть. А это, должно быть, Сибил?

—Должно быть. У вас очень красивая ферма, миссис Барри.

—Спасибо. А вот и мой мужчина.

—Козы ламанча? — спросила Сибил, удостоившись внимательного взгляда Джо.

—Точно. Вы не похожи на пастушку.

—Видела их пару лет назад в Орегоне. У них завернуты кончики ушей, не перепутаешь. Дают очень жирное молоко, так?

—Правильно. Хотите попробовать?

—С удовольствием. Оно превосходное и прекрасно подходит для выпечки.

—Точно. Брайан — Сибил, Куин и Лейла.

—Приятно... Эй, мы уже встречались. — Брайан улыбнулся Лейле. — Вроде того. Я видел вас вчера, вы шли по Мейн-стрит.

—А вы меняли дверь в книжном магазине. Я подумала: как хорошо, что есть люди, умеющие починить разбитое.

—На том стоим. Классная блондинка, Кэл. — Подмигнув, Брайан обнял Кэла одной рукой. Потом повернулся к Гейджу и обнял его. — Вовремя, черт возьми. Завтракать будете?

—У нас мало времени, — ответил Фокс. — Прости.

—Без проблем. Я принесу молоко.

—А я соберу яйца. Поставь чай, Брайан. Утро сегодня холодное. — Джо повернулась к Фоксу. — Скажешь, если что-нибудь нужно, или если мы можем чем-то помочь.

—Спасибо. — Фокс отвел всех в сторону, чтобы не мешать матери собирать яйца. — Откуда начнем? Изнутри?

—Но ведь в то время этого дома тут не было? — Куин вопросительно посмотрела на Фокса.

—Его построили лет через сто. Вполне возможно, на старом фундаменте. Я не знаю. Может, сарай? Вернее то, что осталось от сарая и заросло виноградом. Он старый.

—Слишком мал. — Лейла внимательно изучала полуразрушенные стены. — Даже для того времени слишком мал для дома. В нем не поместилась бы даже маленькая семья, приютившая женщину с тремя детьми.

—Может, коптильня, — предположила Сибил. — Или хлев. Любопытно, что он почти цел. На это должна быть причина.

—Давайте начнем с дома. — Куин окинула взглядом сарай, ферму, большой каменный дом. — Обойдем вокруг. Может, я что-нибудь почувствую. Если нет, войдем внутрь — раз родители Фокса не возражают. А если и там ничего... есть еще роща, поля и эти маленькие развалины. Пожелайте мне удачи.

Скрестив пальцы левой руки, она протянула правую Кэлу.

—Поляна в лесу — это священное место, и оно обладает магией. Камень пробуждает картины прошлого. И чердак в библиотеке тоже. Мне ничего не пришлось делать. Я не знаю, как себя вести.

—Думай об Энн, — посоветовал Кэл. — Ты ее видела, слышала ее голос. Думай о ней.

Куин представила Энн такой, какой видела ее в первый раз: с распущенными волосами, ведрами с водой в руках, с большим животом и лицом, светящимся любовью к мужчине, который ее ждал. Потом такой, как во время второй встречи, снова стройную, в скромной одежде. Старше, печальнее.

Куин прошла по жесткой зимней траве, плотному гравию, ступила на выложенную из камней дорожку. Холодный воздух, пощипывавший щеки, был пропитан запахами животных и земли. Она крепко сжимала руку Кэла, зная — чувствуя, — что он поможет ей, что их способности переплетены так же, как пальцы рук.

—Я не могу туда попасть. Вижу только тебя, — рассмеявшись, сказала Куин. — Маленький мальчик, еще в очках. Довольно милый. Вижу вас троих, бегающих вокруг дома, мальчика помладше, девочку. И малыша — еще одну девочку. Такая красивая.

—Попробуй глубже. — Кэл сжал ее пальцы. — Я с тобой.

—Возможно, именно это и мешает. Наверное, я ловлю твои мысли, твои воспоминания. — Она крепче стиснула его руку, потом высвободилась. — Думаю, мне нужно попробовать одной. Отойди. Все отойдите, ладно? Освободите мне место.

Куин повернулась, дошла до угла дома и принялась обходить его. Такой прочный, подумала она, и такой красивый — Сибил права. Камень, дерево, стекло. Клумбы — пустые и с пробивающимися ростками, должно быть, нарциссов, тюльпанов, гиацинтов и летних лилий, которые придут на смену весенним цветам.

Могучие старые деревья давали густую тень, и Куин представила — а может, увидела — цветы, прячущиеся здесь от солнечных лучей.

Потом почувствовала запах дыма. Внутри должен быть камин. Ну конечно. Разве бывает деревенский дом без камина? Нужно же где-то сидеть холодными зимними вечерами. Блики от огня, тени, приятное тепло.

Она сидела в комнате, освещенной пламенем камина и единственной свечой. Не плакала, хотя сердце ее переполняли слезы, держа в руке гусиное перо и время от времени макая его в чернила, Энн заполняла страницы дневника своим ровным, аккуратным почерком.

Нашим сыновьям исполнилось восемь месяцев. Они красивые и здоровые. Я вижу в них тебя, мой любимый. Я вижу тебя в их глазах, и это одновременно утешает и печалит меня. Со мной все хорошо. Доброта кузины и ее мужа не знает границ. Конечно, я для них обуза, только они этого никогда не показывают. Несколько недель до и после родов я почти ничем не могла помочь кузине. Тем не менее она не жаловалась. Даже теперь за мальчиками нужно приглядывать, и я не могу делать столько, сколько мне хотелось бы, чтобы отблагодарить за доброту ее и кузена Флетчера.

Я штопаю одежду. Мы с Хонор делаем мыло и свечи, а Флетчер их обменивает.
Я хотела написать совсем о другом, но мне трудно доверить эти слова бумаге. Кузина сказал, что Эстер Дейл утонула в лесном пруду и ее маленькая дочь осталась сиротой. В ту ночь она обвинила тебя — как ты и предсказывал. Мы знаем, что не по своей воле, точно так же, как против ее воли был зачат оставшийся без матери ребенок.

Зверь живет в ребенке, Джайлз. Ты много раз повторял мне, что изменишь порядок вещей, очистишь кровь. Жертва, которую ты принес, а вместе с тобой я и твои дети, была необходима. В такие ночи, как эта, когда я так одинока, а мое сердце переполняет жалость к погибшей девушке, которую я знала, мне страшно. Я боюсь: всего что сделано и что будет сделано через много лет после той ночи, окажется недостаточно. Я скорблю, что ты зря пожертвовал собой и наши дети никогда не увидят отца, не поцелуют его.

Я буду молиться, чтобы укрепить силу и мужество, которые, как ты верил, у меня есть. Буду молиться, чтобы вновь обрести их, когда взойдет солнце. Теперь, когда подступает тьма, я всего лишь женщина, тоскующая по любимому.

Кто-то из сыновей заплакал, и Энн закрыла тетрадь. Братья проснулись и присоединились к плачущему. Она встала и подошла к тюфяку рядом со своей лежанкой — успокоить, спеть, покормить.

«Вы моя надежда», — прошептала она, протягивая одному сыну пропитанную сладкой водой тряпицу, пока двое других сосали грудь.

Когда глаза Куин закатились, Кэл подхватил ее на руки.

—Нужно внести ее в дом, — сказал он и быстрыми, широкими шагами пошел к боковому крыльцу. Фокс бросился вперед, открыл дверь, потом направился прямо в музыкальную комнату.

—Принесу воды.

—Одной водой не обойдешься. — Сибил поспешила за ним. — Где кухня?

Фокс махнул рукой, а сам повернул в противоположном направлении.

Лейла сдернула плед со спинки маленького дивана, куда Кэл уложил дрожащую Куин, и укрыла ее.

—Голова, — с трудом произнесла Куин. — Моя голова. Просто раскалывается. Меня может стошнить. Мне нужно... — Она села, уткнулась головой в колени. — Сейчас. — Она глубоко дышала, а Кэл массировал ей плечи. — Сейчас.

—Вот, выпей воды. Фокс принес тебе воды. — Лейла взяла у него стакан и опустилась на колени, протягивая воду Куин.

—Попробуй расслабиться, — посоветовала Сибил. — Дыши медленнее.

—Не стоит. — Она посмотрела на латунное ведро, которое Гейдж поставил рядом с ней, потом перевела взгляд на уложенный в камине хворост. — Предусмотрительно, но я абсолютно уверена, что мне это не понадобится.

Куин положила голову, раскалывающуюся от пульсирующей боли, на плечо Кэла.

—Сильно болит.

—Знаю. — Он коснулся губами ее виска.

—Я что-нибудь говорила? Это была Энн. Писала в дневнике.

—Ты много чего говорила, — ответил Кэл.

—Почему я не догадалась включить диктофон?

—Я включил. — Кэл протянул ей миниатюрный диктофон. — Достал у тебя из сумочки, когда представление началось.

Она медленно выпила воду, потом посмотрела на Фокса, глаза ее были затуманены, лицо бледное.

—У твоих родителей случайно не водится морфия?

—Извини.

—Пройдет. — Кэл снова поцеловал ее, потом помассировал ей шею. — Обещаю.

—На сколько я отключилась?

—Почти на двадцать минут. — Кэл поднял голову, посмотрев на вернувшуюся Сибил. В руках у нее была высокая керамическая кружка.

—Вот. — Сибил погладила Куин по щеке. — Должно помочь.

—Что это?

—Чай. Подробности тебе не обязательны. Давай, будь хорошей девочкой. — Она поднесла кружку к губам Куин. — У твоей матери, Фокс, потрясающая коллекция чая из трав.

—Возможно, но вкус у него... — Куин умолкла, увидев входящую Джоанну. — Миссис Барри.

—Вкус отвратительный, но помогает. Пусти-ка меня, Кэл. — Отодвинув Кэла, Джоанна заняла его место и помассировала две точки у основания шеи Куин. — Постарайся не напрягаться. Так, уже лучше. Дыши. Дыши. Вдыхаешь кислород, выдыхаешь напряжение и дискомфорт. Хорошо. Ты не беременна?

—Что? Нет. Конечно, нет.

—Тут есть одна точка. — Она взяла левую руку Куин и надавила между большим и указательным пальцем. — Эффективная, но противопоказанная беременным женщинам.

—Долина встречи, — сказала Сибил.

—Ты знакома с акупрессурой?

—Она все знает, — заявила Куин и с облегчением вздохнула. — Легче. Гораздо легче. Боль уже не ослепляет. Спасибо.

—Тебе нужно немного отдохнуть. Если хочешь, Кэл отведет тебя наверх.

—Спасибо, но...

—Кэл, ты должен отвезти ее домой. — Лейла шагнула к Кэлу и тронула его за руку. — Я могу поехать в контору с Фоксом. А ты, Сибил, отвезешь Гейджа, ладно?

—Не возражаю.

—Мы не закончили, — возразила Куин. — Нам нужно перейти ко второй части и выяснить, куда она спрятала дневники.

—Не сегодня.

—Она права, Блонди. На второй раунд у тебя не хватит сил. — Чтобы закончить спор, Кэл поднял ее с дивана.

—Не буду спорить. Спасибо, миссис Барри.

—Джо.

—Спасибо, Джо, что позволили испортить вам утро.

—Не стоит. Фокс, открой Кэлу дверь. Гейдж, ты не сходишь с Сибил на кухню к Брайану, сказать, что все в порядке? Лейла, — Джо взяла Лейлу под руку и задержала, позволив остальным выйти из комнаты. — Это было ловко проделано.

—Прошу прощения?

—Ты устроила так, чтобы Куин и Кэл остались одни — именно это им сейчас нужно. Я хочу попросить тебя об одолжении.

—Разумеется.

—Скажешь, если мы что-то сможем или будем должны сделать? Фокс не станет нас вовлекать. Он старается защитить тех, кого любит. Иногда слишком.

—Сделаю все, что смогу.

—О большем я и не буду просить.

Фокс ждал Лейлу снаружи.

—Можешь не ходить сегодня в контору.

—Кэл и Куин нужно побыть вдвоем, а я тоже должна себя чем-то занять.

—Возьми машину Сибил или Куин. Прогуляйся по магазинам. Займись чем-нибудь нормальным.

—Работа — это нормально. Или ты хочешь от меня избавиться?

—Хочу дать тебе отдохнуть.

—Это Куин требуется отдых, а не мне. — Она повернулась к Сибил и Гейджу, которые вышли из дома. — Если я тебе не нужна дома, буду целый день в конторе.

—Сама справлюсь, — ответила Сибил. — Если не считать этих утренних развлечений и игр, пока не найдем дневники, делать нам особенно нечего.

—А не слишком ли большое значение мы придаем дневникам? — скептически заметил Гейдж.

—Это следующий шаг. — Сибил пожала плечами.

—Я не могу их найти, — развел руками Фокс. — Возможно, Энн вела дневник, возможно, именно здесь — вернее, уже ясно, что здесь. Но я жил в этом доме и ничего не замечал. Вчера вечером еще раз все здесь обошел, абсолютно открывшись. Посмотрел внутри, снаружи, в старом сарае, в лесу. Ничего.
—Наверное, тебе не хватало меня.

Его взгляд остановился на Лейле.

—Наверное, стоит объединить усилия. Можно попробовать. У нас есть еще немного времени. Мы...

—Не теперь. Не стоит, пока мои родители дома... на всякий случай. Завтра их не будет все утро. — Подальше от опасности, если таковая возникнет, подумал Фокс. — Гончарная мастерская, рынок. Завтра вернемся.

—Не возражаю. Ну, ковбой, — Сибил махнула рукой в сторону машины Куин, — поехали. — Она умолкла, а когда они с Гейджем сели в машину и тронулись в путь впереди пикапа Фокса, прибавила: — Интересно, что такого может произойти, от чего он хочет защитить родителей?

—На ферме и с родителями Фокса никогда ничего не случалось. Но насколько мы знаем, раньше они никак не участвовали в событиях. Так что неизвестно.

Сибил задумалась.

—Чудесные люди.

—Одни из лучших.

—В детстве ты проводил здесь много времени.

—Да.

—Господи, ты когда-нибудь заткнешься? — после секундной паузы спросила она. — Все говоришь и говоришь, прямо не даешь слова вставить.

—Люблю звук собственного голоса.

Снова пауза, теперь секунд на десять.

—Ладно, попробуем по-другому. Хорошо играешь в покер?

—Нормально. Ты тоже играешь?

—Пробовала.

—И как успехи?

—Все, что я делаю, я делаю хорошо — или учусь делать хорошо. На самом деле...

За поворотом Сибил увидала огромную черную собаку, сидевшую прямо посреди дороги; до пса оставалась несколько футов. Встретив взгляд зверя, Сибил подавила желание нажать на тормоз.

— Едем дальше, — спокойно произнесла она и вдавила в пол педаль газа.

Собака прыгнула. Огромное черное тело, сверкание зубов и когтей. Машина вздрогнула от удара, и Сибил, сердце которой бешено колотилось, с трудом удержала ее на дороге. Ветровое стекло треснуло, над капотом взметнулось пламя. Она опять подавила желание нажать на тормоз, резко развернула машину на сто восемьдесят градусов. Приготовилась еще раз ударить пса, но тот исчез.

Ветровое стекло было целым, капот не поврежден.

—Сукин сын, сукин сын, — повторяла Сибил.

—Разворачивайся и езжай дальше. — Гейдж накрыл ладонью ее пальцы, сжимавшие рулевое колесо. Холодные, отметил он, но не дрожат. — Разворачивай машину, и поехали.

—Да, конечно. — Она передернула плечами, всего один раз, потом развернулась. — Итак... О чем это я говорила, когда нас прервали?

В смехе Гейджа звучало искреннее восхищение бравадой Сибил.

—У тебя крепкие нервы, сестренка. Прямо-таки стальные.

—Не знаю. Я хотела его убить. Просто хотела убить. Кроме того, машина не моя, и если я разобью ее о чертову собаку, это проблема Куин. — Она почувствовала, что к горлу подкатывает тошнота. — Наверное, это было глупо. Я ничего не видела целую минуту, когда ветровое стекло... Могла врезаться в дерево или съехать с дороги прямо в реку.

—Тот, кто боится сделать глупость, обречен на неудачу.

—Я хотела ему отплатить за то, что он сделал вчера с Лейлой. Это не поможет.

—Но и не помешает, — после минутного раздумья ответил Гейдж.

Сибил рассмеялась, сначала неуверенно, потом, взглянув на него, громче.

—Пожалуй, ты прав — действительно, не помешает.

7

Пятничный график Фокса не оставлял ему времени на раздумья или хандру. За встречей с клиентом следовало совещание, потом опять клиент, потом конференция по телефону. Ближе к вечеру выдался свободный час, и Фокс решил прогуляться по городу, чтобы проветрить голову.

А лучше заскочить в «Боул-а-Раму» и немного поболтать с Кэлом. Тот расскажет, как дела у Куин и у всех остальных.

Выйдя в приемную, он обнаружил, что Лейла разговаривает с Эстеллой Хоукинс, прабабушкой Кэла.

—Я думал, мы встретимся в нашем обычном убежище. — Фокс коснулся губами нежной, тонкой кожи ее щеки. — Разве так нам удастся скрыть нашу тайную связь?

—Весь город уже знает. — Глаза Эсти за толстыми стеклами очков смеялись. — Пора бы уже открыто жить во грехе.

—Иду собирать вещи.

Эсти похлопала его по плечу.

—Погоди. Сначала удели мне пару минут. Профессионально.

—Для вас у меня всегда найдется время. Пойдемте ко мне. Лейла ответит на звонки. — Подмигнув, Фокс взял Эсти под руку. — На тот случай, если нас захлестнут страсти.

—Запереть наружную дверь? — крикнула Лейла им вслед.

—Удивительно, как тебе удается сосредоточиться на работе, — сказала Эсти, когда они вошли в кабинет. — Такая прелестная девушка.

—У меня необыкновенная сила воли. Хотите колу?

—Ты же знаешь, что хочу.

—Секунду.

Фокс достал стакан, лед, налил колу. Он очень любил прабабку Кэла и постарался сделать так, чтобы ей было удобно. Потом сел напротив.

—Где Джинджер? — спросил он, имея в виду кузину Кэла, которая жила с Эсти.

—Поехала в банк, хочет успеть до закрытия. На обратном пути заедет за мной. Это недолго.

—Чем я могу помочь? Хотите подать на кого-нибудь иск?

Эсти улыбнулась.

—Это последнее, что может прийти мне в голову. Никогда не понимала, почему люди вечно судятся друг с другом.

—Во всем виноваты адвокаты. Хотя это лучше, чем дубасить друг друга. Как правило.

—За этим тоже дело не станет. Но я пришла по другому поводу. Мое завещание, Фокс.

Он вздрогнул. Ей девяносто три, и он прекрасно понимал и ценил желание привести в порядок свои дела задолго до того, как достигнешь возраста Эсти. Но ему было больно думать о мире, в котором не будет ее.

—Несколько лет назад я уже обновлял ваше завещание и доверенности. Хотите что-то изменить?

—Мелочи. Несколько украшений, которые я хотела бы оставить Куин. В данный момент мой жемчуг и серьги с аквамарином перейдут к Франни. Она понимает, что я предназначила их для ее будущей невестки. Мы уже это обсуждали. Конечно, можно оставить все как есть — я не сомневаюсь, что Франни передаст их Куин. Но, насколько я помню, ты сам говорил: для всех оставшихся лучше, если все это будет записано.

—Как правило, лучше. Я все сделаю. — Во всем, что касалось дел Эсти, Фокс доверял своей памяти, но все равно достал блокнот и сделал пометки. — Корректировка не займет много времени. Если вас устроит, в понедельник привезу документы на подпись.

—Отлично, хотя я и сама могу заскочить.

Фокс знал, что она почти каждый день приходит в библиотеку, и был готов избавить ее от лишней поездки.

—Давайте так. Когда завещание будет готово, я вам позвоню. И мы договоримся, как нам удобнее встретиться. Вы еще хотите что-нибудь изменить?

—Нет, только два эти пункта. Ты все очень четко изложил. У меня спокойнее на душе.

—Давайте так. Когда завещание будет готово, я вам позвоню. И мы договоримся, как нам удобнее встретиться. Вы еще хотите что-нибудь изменить?

—Нет, только два эти пункта. Ты все очень четко изложил. У меня спокойнее на душе.

—Если кто-нибудь из моих внуков станет адвокатом, они позаботятся о вас.

Губы Эсти дрогнули в улыбке, но глаза остались печальными. Она похлопала Фокса по руке.

—Мне хочется дожить до осени, до свадьбы Кэла. Пережить следующую Седмицу и танцевать с моим мальчиком на его свадьбе.

—Миссис Эсти...

—И на твоей свадьбе — с тобой. Рискую показаться жадной, но хотелось бы взять на руки первенца Кэла. Я знаю, этого может и не случиться. В этот раз все гораздо хуже, чем раньше.

—Мы не дадим вас в обиду.

Она вздохнула и с нежностью посмотрела на Фокса.

—Вы присматриваете за городом с тех пор, как вам исполнилось десять. Ты, Кэл и Гейдж. Как я хочу дожить до того дня, когда ваши старания больше не понадобятся. Очень на это надеюсь. — Она снова похлопала его по руке. — Наверное, Джинджер уже едет за мной.

Фокс встал и помог ей подняться.

—Я провожу вас, и мы ее подождем.

—Тебе нужно работать. Надеюсь, на выходные ты запланировал себе развлечение.

—Вот если бы вы согласились со мной поужинать...

Она рассмеялась и, опираясь на его руку, вышла на улицу.

—Как-нибудь.

Он стоял у окна и смотрел, как Джинджер усаживает Эсти в машину.

—Замечательная женщина, — сказала Лейла.

—Да, просто удивительная. Достань, пожалуйста, ее завещание. Она хочет внести пару изменений.

—Хорошо.

—Ты когда-нибудь думала, что мы можем все потерять? Город, самих себя — все на свете?

Лейла задумалась.

—А ты?

—Нет. — Фокс отвернулся от окна и посмотрел на нее. — Нет, на этот раз мы победим. Но доживут не все. Не всем, кто сегодня занят своими делами, суждено пережить это.

Вместо прогулки Фокс вернулся в кабинет, достал из ящика письменного стола собственное завещание и перечитал его.

В начале шестого Фокс проводил последнего клиента до двери, потом повернулся к Лейле.

—Идем отсюда. Бери свои вещи. Будем играть в боулинг.

—Неожиданно, но идея мне нравится. Только позвоню Куин.

—Она будет нас там ждать. Общий сбор в клубе «Боул-а-Рама». Сегодня вечер пятницы. Пицца, пиво и кегли.

Лейла подумала о тихом ужине, который она запланировала, о бокале вина и книге.

—Ты любишь боулинг.

—Ненавижу, и это создает некоторые трудности, если учесть, что один из моих лучших друзей владеет боулинг-клубом. — Фокс в^ял ее пальто. — Но там вкусная пицца и есть игровые автоматы. Люблю иногда сразиться в пинбол. Кроме того, мы заслужили отдых. От всего.

—Наверное.

Он подал Лейле пальто.

—Вечер пятницы в Холлоу? Только «Боул-а-Рама».

—Тогда нам туда, — улыбнулась Лейла. — Может, прогуляемся?

—Ты читаешь мои мысли. Фигурально выражаясь. Я сегодня весь день какой-то дерганый. — Они вышли на улицу. — Анютины глазки на клумбе у цветочного магазина. Видишь, вон там? А вон, видишь, это Эрик Мур, чисто выбритый. Каждый год в марте месяце он сбривает свою зимнюю бороду. Весна идет.

Фокс взял ее за руку.

—Знаешь, что я люблю больше всего, если не считать пива и пиццы?

—Что?

—Гулять с красивой девушкой. Лейла внимательно посмотрела на него.

—Ты явно повеселел.

—Предвкушение пиццы творит чудеса.

—Нет, я серьезно.

Фокс махнул кому-то на противоположной стороне улицы.

—Иногда на меня находит грусть. Сначала мне нужно как следует погрузиться в нее, а потом все с себя стряхнуть.

—Как?

—Вспомнив, что все мы исполняем свой долг. Напомнив себе о том, что в конечном итоге добро побеждает зло. Иногда ждать приходится долго, но добро, как правило, побеждает.

—Приятно слушать.

—Хорошо. Именно на это я и рассчитывал.

—Но я не грустила. Просто все время беспокоилась. Анютины глазки — это хорошо, но мне не нравится, когда они соседствуют вот с этим. — Лейла показала на витрину магазина подарков. — Мне хочется верить, что добро в основном побеждает, но больно видеть, какой ценой. Некоторым приходится многое терять.

—Может, это не потеря. Может, они переедут в Айову и выиграют в лотерею или расширят свой бизнес. Или просто будут там счастливее — неважно, по какой причине. Дорога начинается с первого шага.

—И это говорит адвокат, практикующий в городе, где он родился и вырос.

—Я сделал этот шаг. — Они пересекли площадь. — И в итоге оказался здесь. Кстати, ты тоже.

Фокс открыл дверь и провел Лейлу в шумный зал.

—К пицце и пинболу.

—И анютиным глазкам, если продолжить список. А также к боулингу и друзьям.

—Друзьям.

—Играй картами, которые тебе сданы. — Фокс повернул ее к себе и, поддавшись порыву, неожиданно поцеловал в губы. — И еще могут быть секс и удовлетворение.

—Я не играю в карты.

—Тогда удовлетворимся друзьями и легкомыслием. Все, на этом заканчиваю. — Он повел Лейлу к шестой дорожке, где Кэл с Куин и Сибил надевали туфли для боулинга. — Где Тернер?

—Променял нас на видеоигры, — ответила Сибил.

—Соревнования по пинболу продолжаются. Начинайте без меня.

—Без проблем. Три красивые женщины полностью в моем распоряжении. — Кэл протянул Лейле пару туфель для боулинга. — Седьмой размер?

—Точно. — Лейла села на скамейку, и Фокс отвел Кэла в сторону.

—Как тебе удалось заманить сюда Гейджа?

—Его отец сегодня выходной. Билла тут нет, и поэтому...

—Понятно. Пойду надеру ему задницу в «Томкэт». Придется ему раскошелиться на пиво.

—«Томкэт»? — Брови Сибил поползли вверх. — Разве это не «стрелялка»?

—Возможно. — Фокс, прищурившись, посмотрел на нее. — Ты прямо как моя мать. Кстати, тебе не обязательно сообщать ей, что мы с Гейджем рубимся в «стрелялку», если ты ее случайно встретишь.

Час среди вспышек, воя и треска противовоздушной обороны без следа развеяли остатки задумчивости Фокса. И он, потягивая выигранное пиво, с удовольствием смотрел на трех красивых женщин на дорожке для боулинга. Гейджу ни разу не удавалось побить его в «Томкэт».

—Потрясающий вид, — заметил Гейдж, разглядывая наклонившуюся к дорожке Куин.

—Трудно спорить. А вот и команды появились. — Фокс оглянулся на толпившихся у стойки администратора мужчин и женщин в одинаковых рубашках. — У Кэла сегодня аншлаг.

—Нэппер пришел. — Гейдж глотнул пиво и посмотрел на мужчину в красно-коричневой форменной рубашке. — Он по-прежнему...

—Пару дней назад имел с ним разговор. Такой же козел, только старше и со значком.

—Пару дней назад имел с ним разговор. Такой же козел, только старше и со значком.

—Пятьдесят восемь. — Лейла опустилась на скамью и стала переобуваться, закончив игру. — Не думаю, что открыла для себя новую страсть.

—А мне понравилось, — сказала Сибил, садясь рядом. — Туфли могли бы быть и посимпатичнее, но сама игра мне понравилась. Разрушение и восстановление.

—То есть?

—Пускаешь шар, чтобы сбить кегли. При правильном броске они сбивают друг друга. Потом ждешь минуту, и они снова на месте — как десять солдат. Все эти военные игры, — она хитро улыбнулась Фоксу, — разбудили мой аппетит. — Потом вскинула голову и посмотрела на Гейджа. — Как успехи?

—С картами и женщинами у меня выходит лучше.

—Я надрал ему задницу, как и обещал. Пиво за ним.

Рассевшись за столиком и заказав пиццу и пиво, они не стали обсуждать утренние события. О планах на завтра тоже не говорили. На какое-то время это была просто компания друзей, наслаждающихся обществом друг друга и развлечениями, доступными в маленьком городке в сельской местности.

—Следующая игра моя, — объявил Гейдж. — Маленький дружеский покер. — Он с ухмылкой посмотрел на Фокса. — Посмотрим, кто будет платить за пиво.

—Всегда к вашим услугам. — Фокс положил себе еще кусок пиццы. — Я тренировался.

—Покер не считается.

—Считается, если выигрываешь, — с полным ртом ответил Фокс.

—Смотрите, кто вернулся! — К ним приближалась Шелли Колер в тесных джинсах, сдавливавших ее, словно тиски, и в рубашке, явно предназначенной для неразвитой двенадцатилетней девочки. Она обхватила лицо Гейджа ладонями и приникла к его губам долгим, не очень трезвым поцелуем.

—Привет, Шелл, — освободившись, пробормотал Гейдж.

—Я слышала, ты вернулся, но ты нигде не показывался. Шикарный, как всегда. Может, мы...

—Какие новости? — перебил он и поднес ко рту бокал с пивом, защищаясь от новой атаки.

—Развожусь.

—Жаль.

—А мне нет. Блок — никчемный, лживый ублюдок с членом размером с пикули. Такие маленькие, знаешь?

—Не знаю.

—Надо было мне убежать с тобой. — Она обвела взглядом стол. — Привет всем. Послушай, Фокс, нам нужно поговорить о моем разводе.

Ей требуется говорить о разводе двадцать часов в сутки. Остальные четыре посвящены осуждению сестры, которая оказалась слишком добра к ее мужу.

—Приходи ко мне в контору на следующей неделе.

—Я могу и тут. Мне нечего скрывать. У меня нет секретов от всего города. Каждый сукин сын тут знает, что моего мужа поймали, когда он лапал сиськи моей сестры. И я хочу добавить к обвинению еще и утрату этой долбаной штуки... супружеской общности.

—Мы все обсудим. Может, выпьешь чашку кофе у стойки, и мы...

—Не хочу кофе. Я кайфую, празднуя будущий развод. Хочу еще пива, а потом приласкать Гейджа. Как в старые добрые времена.

—Может, все-таки выпьем кофе?

—Могу и тебя, — сказала Шелли Фоксу, который встал и повел ее к стойке бара. — Мы когда-нибудь обжимались?

—Тогда мне было пятнадцать, — объявил Гейдж, когда они удалились от стола. — Просто для справки.

—Она так несчастна. Извините, — прошептала Лейла. — Я всегда вижу такие вещи, ничего не могу с собой поделать. Ей очень плохо.

—Фокс поможет ей пережить трудные времена. Что он и делает. — Кэл кивнул в сторону бара, где Шелли слушала Фокса, склонив голову ему на плечо. — Он из тех адвокатов, который воспринимает слово «защитник» всерьез.

—Если бы мой муж тискал мою сестру, то я бы тоже хотела содрать с него семь шкур при разводе. — Сибил отломила маленький кусочек начо. — Если бы я была замужем. Но сначала вышибла бы из них обоих дух. Ее мужа действительно зовут Блок?

—К сожалению, — подтвердил Кэл.

На кофе Шелли не обращала внимания, но слушала внимательно.

—Лучше тебе не оскорблять Блока прилюдно. Мне можешь говорить все, что о нем думаешь, ладно? Только не нужно его оскорблять, особенно при таком стечении народа.

—Член у него вовсе не маленький, — бормотала Шелли. — А зря. У него вообще не должно быть члена.

—Знаю. Ты здесь одна?

—Нет. — Она вздохнула. — С подругами. Мы в игровом зале. Вечер без мужчин.

—Отлично. Ты же не за рулем, Шелли?

—Нет. Мы пришли пешком из дома Эллин. Туда же и вернемся. Она разругалась со своим приятелем.

—Если захочешь уйти и я еще буду здесь, скажи. Я тебя провожу или отвезу домой.

—Ты такой милый, лучше всех на свете.

—Хочешь вернуться в игровой зал?

—Да. Мы уже собираемся домой. Будем пить мартини с яблочным соком и смотреть «Тельму и Луизу»[13].

—Отлично. — Фокс взял ее под руку и повел в игровой зал, прокладывая маршрут подальше от их столика и Гейджа.

Потом, решив, что заработал еще одну порцию, он вернулся к стойке и заказал себе пиво за счет Гейджа.

—Похоже, к Шелли у тебя не только деловой интерес.

Фокс не обернулся на голос Нэппера.

—Помощник шерифа отдыхает?

—Люди с приличной работой имеют право расслабиться. А ты тут зачем?

—Люблю смотреть, как играют дамы.

—Интересно, что с тобой будет, если Блок узнает, что ты приударяешь за его женой.

—Вот, возьми. — Холли поставила на стойку бокал пива для Фокса и бросила на него сочувственный взгляд. — Что-нибудь хотите, помощник шерифа?

—Кувшин «Бада». Готов поспорить, на следующей неделе Блок надерет тебе задницу.

—Не вмешивайся. — Фокс повернулся и посмотрел в лицо Нэпперу. — У Блока и Шелли и без тебя достаточно проблем.

—Будешь мне указывать? — Он ткнул пальцем в грудь Фокса и угрожающе оскалился.

—Я говорю, что у Блока и Шелли и так нелегкие времена, и не стоит еще больше портить им жизнь из желания насолить мне. — Фокс взял пиво. — Тебе пора.

—Не распоряжайся тут. Я сам себе хозяин.

—Да? Я тоже. — Фокс, никогда не уклонявшийся от вызова, выплеснул пиво на рубашку Нэппера. — Ой. Растяпа.

—Идиот. — Нэппер размахнулся, и удар сбил бы Фокса с ног, не будь он начеку.

Фокс отклонился, и помощник шерифа по инерции рухнул на табурет у бара. Поднявшись, он резко повернулся, но обнаружил перед собой не только Фокса, но также Гейджа и Кэла.

—Какая жалость, — протянул Гейдж. — Пиво пропало. Хотя на тебе оно тоже неплохо смотрится, Нэппер.

—Наш город уже избавился от таких, как ты, Тернер.

—Попробуй-ка избавиться от меня. — Гейдж поманил его к себе.

—Никому из нас не нужны неприятности, Деррик. — Кэл шагнул вперед, глядя прямо в глаза Нэпперу. — Это место для семейного отдыха. Много детей. И много свидетелей. Я отведу тебя в наш магазин сувениров и выдам новую рубашку. Бесплатно.
—Ничего мне от тебя не нужно. — Он презрительно посмотрел на Фокса. — Твои друзья не всегда будут рядом, О'Делл.

—Ты все время забываешь правила. — Гейдж стал между ним и Фоксом, пока тот не поддался на провокацию. — Заденешь одного, будешь иметь дело со всеми. Что касается нас с Кэлом, мы с удовольствием посмотрим, как Фокс тебя взгреет. Не в первый раз.

—Времена меняются, — угрожающе буркнул Нэппер уходя.

—Не особенно, — пробормотал Гейдж. — Он такой же козел, как и раньше.

—Я же тебе говорил. — Фокс с явным облегчением шагнул к стойке. — Еще одно пиво, Холли.

Когда он вернулся к столу, Куин широко улыбнулась ему.

—И ужин, и шоу. Полный набор.

—Это шоу длится почти двадцать пять лет.

—Он тебя ненавидит. — Голос Лейлы звучал совсем тихо. — И сам не знает, почему.

—Есть люди, которым не нужна причина. — Фокс накрыл ее ладонь своей. — Забудь о нем. Может, сыграем в пинбол... или во что-нибудь еще? Даю фору в тысячу очков.

—Это похоже на оскорбление, но... Нет! Не пей это. О, боже. Смотри.

В бокале с пивом, который держал Фокс, появилась кровавая пена. Он медленно поставил бокал на стол.

—Два испорченных пива за вечер. Похоже, веселье заканчивается.

Куин решила остаться в боулинг-клубе вместе с Кэлом до закрытия, а Фокс пошел проводить Лейлу и Сибил домой. Всего пару кварталов, и беззащитными девушек не назовешь, но мысль о том, что они будут ночью одни, ему не нравилась.

—Что это за придурок, на котором оказалось твое пиво? — спросила Сибил.

—Всего лишь драчун, пристававший ко мне еще в детстве. Теперь помощник шерифа.

—Почему именно к тебе?

—Я был щуплый, меньше его ростом... умнее... да еще из семьи хиппи.

—Более чем достаточно. Ну-ка... — Сибил двумя пальцами потрогала его бицепс. — Теперь ты не щуплый. Но по-прежнему умнее его. — Она одобрительно подмигнула Фоксу. — И быстрее.

—Он хотел тебя оскорбить. Это одно из главных его желаний. — Лейла вглядывалась в профиль Фокса. — Он не остановится. Такие не останавливаются.

—Желания Нэппера интересуют меня меньше всего. Пусть сам с ними разбирается.

—Вот мы и дома. — Сибил поднялась на первую ступеньку крыльца, обернулась и окинула взглядом улицу. — Боулинг, ужин, небольшая потасовка, привет от демона — а еще только одиннадцать часов. В Хоукинс Холлоу не соскучишься. — Она положила руки на плечи Фокса. — Спасибо, что проводил нас домой, красавчик. — Она чмокнула его в губы. — Утром увидимся. Лейла, обсуди все — время, транспорт — с Фоксом, а потом мне скажешь. Я буду наверху.

И она ушла.

—Родители уедут часов в восемь, — сказал Фокс. — Если хотите, могу заскочить за вами.

—Хорошо. Думаю, мы возьмем машину Куин. А тебя кто проводит до дома, Фокс?

—Я помню дорогу.

—Ты знаешь, о чем я. Ты должен остаться у нас. Улыбнувшись, он придвинулся ближе.

—Где это, у нас?

—На диване, естественно. — Лейла уперлась пальцем ему в грудь, заставив отступить.

—Диван жесткий, и у вас всего один кабельный канал. Тебе еще нужно поработать над стратегией. Если ты просишь меня остаться потому, что опасаешься ночевать в доме вдвоем с Сибил, то я попытаюсь заснуть на твоем диване, в очередной раз пересматривая «Закон и порядок» и думая о тебе — там, наверху, в постели. Пожелай мне спокойной ночи, Лейла.

—Может, я действительно волнуюсь, что мы с Сибил будем дома одни.

—Нет. Поцелуй меня на прощание.

Лейла вздохнула. Да, ей действительно стоит поработать над стратегией. Она потянулась к Фоксу и коснулась его губ легким дружеским поцелуем — как Сибил.

—Спокойной ночи. Будь осторожен.

—Осторожность не всегда приводит к успеху. Как в данном случае.

Он обхватил ладонями лицо Лейлы и приник к бе губам. Поцелуй был нежный и медленный, но ее словно пронзило током, от макушки до пяток. Прикосновение языка, пальцы на ее висках, ощущение его сильного тела — от всего этого она словно таяла.

Выпрямившись, Фокс внимательно посмотрел ей в глаза, но рук не опустил.

—Вот так желают спокойной ночи.

Он снова поцеловал ее, нежно и уверенно, и Лейле пришлось схватить его за руки, чтобы не потерять равновесие.

—Ну вот, я сделал свое дело. До завтра — к сожалению.

—Ладно. — Она шагнула к двери и, удалившись на безопасное, как ей казалось, расстояние, оглянулась.

—Я человек осторожный, особенно в важных вещах. Думаю, секс — это важно. По крайней мере, так должно быть.

—Секс в списке десяти моих личных приоритетов.

Рассмеявшись, она открыла дверь.

—Спокойной ночи, Фокс.

Войдя в дом, Лейла направилась прямо наверх. Из кабинета, удивленно вскинув бровь, выглянула Сибил.

—Одна?

—Да.

—Могу я спросить, почему ты не хочешь заняться этим симпатичным адвокатом?

—Боюсь, это может оказаться слишком серьезно.

—Ага. — Понимающе кивнув, Сибил прислонилась к косяку. — Это всегда осложняет дело. Не хочешь вытеснить сексуальное разочарование работой?

—Не уверена, что таблицы и графики тут помогут, но попробовать стоит. — Лейла сняла куртку и вошла в кабинет. — А как ты поступаешь, если боишься, что все слишком серьезно?

—Обычно бегу — либо к нему, либо от него. Результат неоднозначен. — Сибил подошла к карте города, которую Лейла прикрепила к стене, и принялась разглядывать ее.

—А я хожу кругами, все время думаю, взвешиваю — иногда даже слишком. И теперь задаю себе вопрос: может, дело в том, что я втюрилась? — Она постучала пальцем по голове. — Сама того не подозревая.

—Возможно. — Сибил взяла красную булавку, обозначавшую кровь, и воткнула в здание боулинг-клуба на карте, указывая место очередного инцидента. — О Фоксе стоит подумать даже в нормальных обстоятельствах. А в ненормальных, как у нас, тем более. Если тебе нужно время, не торопись.

—При нормальных обстоятельствах это было бы разумно. — Усевшись за стол, Лейла взяла карточку красного цвета и написала: «Кровавое пиво, Фокс, «Боул-а-Рама», поставила время и дату. — Но дело как раз во времени. Сколько его у нас осталось.

—Ты говоришь, как Гейдж. Хорошо, что вы двое еще не спелись или что ты не видишь мир в мрачном свете.

—Возможно, но... — Нахмурившись, Лейла рассматривала карту. — Тут еще одна булавка, черная, на дороге от фермы Фокса к дому Кэла.

—Означает большую, страшную собаку. Я тебе не говорила? Ах да, ты прямо с работы пришла в боулинг. Извини.

—Тогда расскажи.

Выслушав Сибил, Лейла взяла темно-синюю карточку — этот цвет она выбрала для демона в облике животного — и заполнила ее.

—Стыдно признаваться, но, несмотря на занятые руки и голову, сексуальное разочарование не прошло.—Стыдно признаваться, но, несмотря на занятые руки и голову, сексуальное разочарование не прошло.

—Ну-ну. — Сибил похлопала Лейлу по плечу. — Пойду заварю чай. И шоколад принесу. Это помогает.

Лейла сомневалась, что это удовлетворит ее влечение к симпатичному адвокату, но приходилось довольствоваться тем, что есть.
Нора Робертс


Рецензии