ML

То ты тихая гавань, неподвижная и спокойная,
то корабль, попавший в свирепое лоно шторма,

то мечтатель, свободой своей повязанный,
то пресыщенный циник, смотрящий на всё
с презрением.

То ты праведник ярый, превозносящий смирение,
то последний грешник, предающийся тёмной страсти.

То пустыня ты, раскалённая солнцем яростным,
то прохладный родник, остужающий ночью камни.

То ты ветер в лугах, тихо шепчущий диким травам,
то жар солнца, танцующего с луною…


Рецензии
какие непересекающиеся (?) параллели,
диаметральные качества,
альтернативный взгляд
и... бескрайняя целостность.

Дарк Даниэль   18.08.2024 18:06     Заявить о нарушении
В англоязычной версии стишка есть фраза "How you balance it all, I can't help but grin…")Целостность, Вы верно сказали. Спасибо, что зашли, Даниэль)

Александр Штейнберг   18.08.2024 21:06   Заявить о нарушении
о как.
я в английскую версию не подглядывал)
честно-честно!

Дарк Даниэль   18.08.2024 21:45   Заявить о нарушении